ਰੂਸੀ ਅਤੇ ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਅੰਤਰ ਅਤੇ ਸਮਾਨਤਾ ਕੀ ਹੈ? (ਵਿਖਿਆਨ ਕੀਤਾ) - ਸਾਰੇ ਅੰਤਰ

 ਰੂਸੀ ਅਤੇ ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਅੰਤਰ ਅਤੇ ਸਮਾਨਤਾ ਕੀ ਹੈ? (ਵਿਖਿਆਨ ਕੀਤਾ) - ਸਾਰੇ ਅੰਤਰ

Mary Davis

ਰੂਸੀ ਅਤੇ ਬਲਗੇਰੀਅਨ ਦੋ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਹਨ। ਪਰ ਫਿਰ ਵੀ, ਰੂਸੀ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਅਤੇ ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਰੂਸੀ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਆਸਾਨ ਹੈ। ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਰੂਸੀ ਲੋਕ ਅਤੇ ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਲੋਕ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਕਾਫ਼ੀ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਸੰਚਾਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।

ਕਿਉਂਕਿ ਇਹਨਾਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦਾ ਮੂਲ ਆਮ ਹੈ, ਰੂਸੀ ਅਤੇ ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਕਾਫ਼ੀ ਸਮਾਨ ਹਨ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਇੱਕੋ ਮੂਲ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਅਤੇ ਇੰਨੇ ਆਪਸੀ ਸਮਝਦਾਰ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ, ਇਹ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਅਜੇ ਵੀ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਤੋਂ ਵੱਖਰੀਆਂ ਹਨ।

ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਾਇਦ ਸੋਚ ਰਹੇ ਹੋਵੋਗੇ ਕਿ ਇਹਨਾਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਕੀ ਅੰਤਰ ਹਨ, ਫਿਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਲੇਖ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਜਵਾਬ ਮਿਲ ਜਾਣਗੇ।

ਰੂਸੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਇਤਿਹਾਸ

ਦੌਰਾਨ 6ਵੀਂ ਸਦੀ ਵਿੱਚ ਸਲਾਵਿਕ ਕਬੀਲਿਆਂ ਦਾ ਪਰਵਾਸ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਇਆ। ਕੁਝ ਬਾਲਕਨ ਵਿੱਚ ਰਹੇ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਦੂਸਰੇ ਦੱਖਣੀ ਯੂਰਪ ਵਿੱਚ ਰਹੇ। 10ਵੀਂ ਸਦੀ ਤੱਕ, ਤਿੰਨ ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਸਲਾਵੋਨਿਕ ਭਾਸ਼ਾ ਸਮੂਹ ਬਣਾਏ ਗਏ ਸਨ: ਪੱਛਮੀ, ਪੂਰਬੀ ਅਤੇ ਦੱਖਣੀ।

ਅਜੋਕੀ ਭਾਸ਼ਾ ਜਿਸ ਨੂੰ ਹੁਣ ਰੂਸੀ, ਯੂਕਰੇਨੀ ਅਤੇ ਬੇਲੋਰੂਸੀ ਦੇ ਨਾਂ ਨਾਲ ਜਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਪੂਰਬੀ ਸਲਾਵਿਕ ਭਾਸ਼ਾ ਤੋਂ ਉਭਰਿਆ ਹੈ। ਸਾਰੀਆਂ ਸਲਾਵੋਨਿਕ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਨੇ ਸਿਰਿਲਿਕ ਵਰਣਮਾਲਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ, ਜਿਸਨੂੰ ਸਲਾਵੋਨਿਕ ਵਰਣਮਾਲਾ ਵੀ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।

ਹਾਲਾਂਕਿ, ਰੂਸ ਨੇ ਸਿਰਿਲਿਕ ਲਿਪੀ ਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਵੱਡੇ ਅੱਖਰਾਂ ਵਿੱਚ ਲਿਖਿਆ (ਜਿਸਨੂੰ ਪੜ੍ਹਿਆ ਜਾਣ ਵਾਲਾ ustav ਵੀ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ)। ਉਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਸਰਾਪ ਵਿਕਸਿਤ ਹੋ ਗਿਆ. ਪੀਟਰ ਮਹਾਨ ਦੇ ਸ਼ਾਸਨ ਦੌਰਾਨ ਅਤੇ 1918 ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਸਨ ਜਿਸ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਸਰਲੀਕਰਨ ਅਤੇਰੂਸੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਮਾਨਕੀਕਰਨ।

18ਵੀਂ ਸਦੀ ਤੱਕ, ਪੁਰਾਣੇ ਚਰਚ ਸਲਾਵੋਨਿਕ ਨੇ ਰੂਸ ਵਿੱਚ ਆਦਰਸ਼ ਲਿਖਿਆ ਅਤੇ ਇਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕੋਈ ਮਾਨਕੀਕਰਨ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਇਸ ਲਈ, "ਪੜ੍ਹੇ-ਲਿਖੇ ਬੋਲੇ ​​ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਆਦਰਸ਼" ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਢੰਗ ਨਾਲ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਸੁਧਰੀ ਅਤੇ ਆਧੁਨਿਕ ਲਿਖਤੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਲੋੜ ਸੀ।

ਇੱਕ ਰੂਸੀ ਵਿਗਿਆਨੀ ਅਤੇ ਲੇਖਕ, ਐਮ.ਐਲ. ਲੋਮੋਨੋਸੋਵ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ, ਰੂਸੀ ਵਿੱਚ ਤਿੰਨ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਕਿਸਮਾਂ ਦੀਆਂ ਸ਼ੈਲੀਆਂ ਹਨ। ਭਾਸ਼ਾ, ਜੋ ਹਨ:

  • ਉੱਚ ਸ਼ੈਲੀ
  • ਮੱਧ ਸ਼ੈਲੀ
  • ਨੀਵੀਂ ਸ਼ੈਲੀ

ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਮੱਧ ਸ਼ੈਲੀ ਸੀ ਜਿਸਨੂੰ ਆਧੁਨਿਕ ਮਿਆਰੀ ਰੂਸੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਸਿਰਜਣਾ ਲਈ ਆਧਾਰ ਵਜੋਂ ਵਰਤਣ ਲਈ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ ਸੀ।

ਰੂਸੀ ਅਤੇ ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਭਾਸ਼ਾ ਇਸ ਤੋਂ ਆਉਂਦੀ ਹੈ। ਉਹੀ ਮੂਲ।

ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ: ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਾਂਗਾ VS ਤੁਹਾਨੂੰ ਯਾਦ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ (ਇਹ ਸਭ ਜਾਣੋ) - ਸਾਰੇ ਅੰਤਰ

ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਇਤਿਹਾਸ

ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਭਾਸ਼ਾ ਪਹਿਲੀ ਸਲਾਵਿਕ ਭਾਸ਼ਾ ਹੈ ਜਿਸ ਨੇ ਲਿਖਣ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਹੁਣ ਸਿਰਿਲਿਕ ਵਰਣਮਾਲਾ ਵਜੋਂ ਜਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਪੁਰਾਣੇ ਜ਼ਮਾਨੇ ਵਿਚ, ਬਲਗੇਰੀਅਨ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਸਲਾਵਿਕ ਭਾਸ਼ਾ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਸੀ।

ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਇਹਨਾਂ ਸਾਲਾਂ ਦੌਰਾਨ ਵਿਕਸਤ ਅਤੇ ਵਧਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ। ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਵਿਕਾਸ ਨੂੰ ਚਾਰ ਮੁੱਖ ਦੌਰ ਵਿੱਚ ਵੰਡਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ:

ਪੂਰਵ-ਇਤਿਹਾਸਕ ਕਾਲ

4>ਪ੍ਰਾ-ਇਤਿਹਾਸਕ ਕਾਲ 7ਵੀਂ ਸਦੀ ਤੋਂ 8ਵੀਂ ਸਦੀ ਤੱਕ ਹੈ। ਇਸ ਮਿਆਦ ਨੂੰ ਸਲਾਵੋਨਿਕ ਕਬੀਲਿਆਂ ਦੇ ਬਾਲਕਨ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਦੁਆਰਾ ਉਚਾਰਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਹੁਣ-ਲੁਪਤ ਹੋ ਚੁੱਕੀ ਬੁਲਗਾਰ ਭਾਸ਼ਾ ਤੋਂ ਪੁਰਾਣੇ ਚਰਚ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਹੋਣ ਨਾਲ ਸਮਾਪਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।ਸਲਾਵੋਨਿਕ।

ਇਹ ਤਬਦੀਲੀ ਸੰਤ ਸਿਰਿਲ ਅਤੇ ਮੈਥੋਡੀਅਸ ਦੇ ਮਿਸ਼ਨ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਸਿਰਿਲਿਕ ਵਰਣਮਾਲਾ ਦੀ ਰਚਨਾ ਕੀਤੀ ਸੀ। ਇਹ ਲਿਖਣ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਯੂਨਾਨੀ ਲਿਖਣ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਦੇ ਸਮਾਨ ਸੀ, ਪਰ ਇਸਨੂੰ ਵਿਲੱਖਣ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਤੇ ਕੁਝ ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਲਾਵਿਕ ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਕੁਝ ਨਵੇਂ ਅੱਖਰ ਪੇਸ਼ ਕੀਤੇ ਗਏ ਸਨ ਜੋ ਯੂਨਾਨੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਮਿਲੀਆਂ ਸਨ।

ਪੁਰਾਣੀ ਬੁਲਗਾਰੀਅਨ ਪੀਰੀਅਡ

ਪੁਰਾਣਾ ਬਲਗੇਰੀਅਨ ਦੌਰ 9ਵੀਂ ਸਦੀ ਤੋਂ 11ਵੀਂ ਸਦੀ ਤੱਕ ਹੈ। ਇਸ ਸਮੇਂ ਦੌਰਾਨ ਸੰਤਾਂ, ਸਿਰਿਲ ਅਤੇ ਮੈਥੋਡੀਅਸ ਨੇ ਆਪਣੇ ਪੈਰੋਕਾਰਾਂ ਨਾਲ ਮਿਲ ਕੇ ਬਾਈਬਲ ਅਤੇ ਸਾਹਿਤ ਦੇ ਹੋਰ ਹਿੱਸਿਆਂ ਦਾ ਯੂਨਾਨੀ ਭਾਸ਼ਾ ਤੋਂ ਪੁਰਾਣੀ ਚਰਚ ਸਲਾਵੋਨਿਕ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ।

ਇਹ ਇੱਕ ਆਮ ਸਲਾਵਿਕ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਲਿਖਤੀ ਮਿਆਰ ਸੀ ਜਿਸ ਤੋਂ ਬਲਗੇਰੀਅਨ ਉਪਜਦਾ ਹੈ।

ਮੱਧ ਬੁਲਗਾਰੀਅਨ ਪੀਰੀਅਡ

ਮੱਧ ਬੁਲਗਾਰੀਅਨ ਪੀਰੀਅਡ 12ਵੀਂ ਸਦੀ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ 15ਵੀਂ ਸਦੀ ਤੱਕ ਹੈ। ਅਤੇ ਇਸ ਮਿਆਦ ਦਾ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਲਿਖਤੀ ਮਿਆਰ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਪੁਰਾਣੇ ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਤੋਂ ਪੈਦਾ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਵਾਪਰਿਆ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਦੂਜੇ ਬਲਗੇਰੀਅਨ ਸਾਮਰਾਜ ਦੇ ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਨ ਦੀ ਇੱਕ ਅਧਿਕਾਰਤ ਭਾਸ਼ਾ ਵਜੋਂ ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ।

ਇਸ ਮਿਆਦ ਦੇ ਦੌਰਾਨ, ਇਸਦੀ ਕੇਸ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਦੇ ਸਰਲੀਕਰਨ ਅਤੇ ਇੱਕ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਲੇਖ ਦੇ ਵਿਕਾਸ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਬਲਗੇਰੀਅਨ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਵੱਡੇ ਬਦਲਾਅ ਕੀਤੇ ਗਏ ਸਨ। ਇਹ ਇਸਦੇ ਗੁਆਂਢੀ ਦੇਸ਼ਾਂ (ਰੋਮਾਨੀਅਨ, ਯੂਨਾਨੀ, ਸਰਬੀਆਈ) ਅਤੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ 500 ਸਾਲਾਂ ਦੇ ਓਟੋਮੈਨ ਸ਼ਾਸਨ ਦੌਰਾਨ - ਤੁਰਕੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੁਆਰਾ ਵੀ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੋਇਆ ਸੀ।

ਆਧੁਨਿਕ ਬਲਗੇਰੀਅਨ

ਦ ਆਧੁਨਿਕ ਬਲਗੇਰੀਅਨ ਦੌਰ16ਵੀਂ ਸਦੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਇਆ ਅਤੇ ਇਹ ਅਜੇ ਵੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਇਹ ਸਮਾਂ 18ਵੀਂ ਅਤੇ 19ਵੀਂ ਸਦੀ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਵਿਆਕਰਣ ਅਤੇ ਵਾਕ-ਵਿਧਾਨ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਗੰਭੀਰ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਦੁਆਰਾ ਚਿੰਨ੍ਹਿਤ ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਭਾਸ਼ਾ ਲਈ ਇੱਕ ਤੀਬਰ ਦੌਰ ਸੀ ਜੋ ਆਖਰਕਾਰ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਮਿਆਰੀਕਰਨ ਵੱਲ ਲੈ ਗਿਆ।

ਆਧੁਨਿਕ ਬਲਗੇਰੀਅਨ ਮੁੱਖ ਤੌਰ 'ਤੇ ਰੂਸੀ ਭਾਸ਼ਾ ਤੋਂ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਸੀ, ਹਾਲਾਂਕਿ, WWI ਅਤੇ WWII ਦੌਰਾਨ ਇਹਨਾਂ ਰੂਸੀ ਕਰਜ਼ਾ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਮੂਲ ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੁਆਰਾ ਬਹੁਤ ਹੱਦ ਤੱਕ ਬਦਲ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ।

ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਭਾਸ਼ਾ ਸਮੇਂ ਦੇ ਨਾਲ ਬਦਲ ਗਈ ਹੈ।

ਰੂਸੀ ਬਨਾਮ ਬਲਗੇਰੀਅਨ: ਅੰਤਰ & ਸਮਾਨਤਾਵਾਂ

ਹਾਲਾਂਕਿ ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਭਾਸ਼ਾ ਰੂਸੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੋਈ ਸੀ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਵੱਖਰੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਹਨ। ਪਹਿਲਾ ਅੰਤਰ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਰੂਸੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਧੇਰੇ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਭਾਸ਼ਾ ਹੈ। ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ, ਲਗਭਗ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਕੇਸ ਘਟਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।

ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਰੂਸੀ ਕਿਰਿਆ ਦਾ ਅਜੇ ਵੀ ਅੰਤਮ ਰੂਪ ਹੈ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ ходить ਦਾ ਅਰਥ ਚੱਲਣਾ)। ਜਦੋਂ ਕਿ ਬਲਗੇਰੀਅਨ ਕ੍ਰਿਆਵਾਂ ਦਾ ਕੋਈ ਅੰਤਮ ਰੂਪ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਬਲਗੇਰੀਅਨ ਇੱਕ ਸਿੰਥੈਟਿਕ ਭਾਸ਼ਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਲੇਖ ਨੂੰ ਨਾਂਵ ਜਾਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਜੋੜਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਕਿ, ਰੂਸੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਲੇਖ ਨਹੀਂ ਹੈ।

ਰਸ਼ੀਅਨ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ, ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸੰਬੋਧਿਤ ਕਰਨ ਦਾ ਇੱਕ ਖਾਸ ਤਰੀਕਾ ਹੈ, ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਨਾਮ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਪਿਤਾ ਦਾ ਨਾਮ ਵੀ ਜੋੜਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ ਤੁਹਾਡਾ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਪਿਤਾ ਦਾ ਨਾਮ ਲੈ ਕੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੰਬੋਧਿਤ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਨਾਮ

ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ: 😍 ਅਤੇ 🤩 ਇਮੋਜੀ ਵਿਚਕਾਰ ਅੰਤਰ; (ਵਿਖਿਆਨ ਕੀਤਾ) - ਸਾਰੇ ਅੰਤਰ

ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਬਲਗੇਰੀਅਨ ਭਾਸ਼ਾ ਇਸ ਤੋਂ ਪੁਰਾਣੀ ਹੈਰੂਸੀ ਭਾਸ਼ਾ. ਇਸ ਲਈ, ਬਲਗੇਰੀਅਨ ਨੇ ਪੁਰਾਣੇ ਸਲਾਵੋਨਿਕ ਨਿੱਜੀ ਸਰਵਨਾਂ (аз, ти, той, тя, то, ние, вие, те) ਨੂੰ ਰੱਖਿਆ ਹੈ ਜਦੋਂ ਕਿ ਰੂਸੀ ਨਿੱਜੀ ਸਰਵਨਾਂ (я, ты, он, она, оно, мы, я, ты, он, она, оно, мы, вы, они).

ਰਸ਼ੀਅਨ ਭਾਸ਼ਾ ਜਰਮਨ ਅਤੇ ਫ੍ਰੈਂਚ ਦੁਆਰਾ ਬਹੁਤ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਕਿ, ਬੁਲਗਾਰੀਅਨ ਤੁਰਕੀ, ਰੋਮਾਨੀਅਨ ਅਤੇ ਯੂਨਾਨੀ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੈ। ਰੂਸੀ ਨੇ ਪੁਰਾਣੀ ਸਲਾਵੋਨਿਕ ਭਾਸ਼ਾ ਤੋਂ ਵਧੇਰੇ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਰੱਖੀ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਰੂਸੀ ਦੇ ਮੁਕਾਬਲੇ ਜ਼ਿਆਦਾ ਪੁਰਾਤਨ ਹੈ।

ਸਮਾਨਤਾਵਾਂ

ਜਦੋਂ ਸਮਾਨਤਾਵਾਂ ਦੀ ਗੱਲ ਆਉਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਰੂਸੀ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਇਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਨ ਲਈ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਅਤੇ ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਦੋਵੇਂ ਕਾਫ਼ੀ ਵੱਖਰੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਹਨ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਰੂਸੀ ਅਤੇ ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਦੋਵਾਂ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਸਪੱਸ਼ਟ ਆਮ ਗੱਲ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਸਿਰਿਲਿਕ ਵਰਣਮਾਲਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹਨ।

ਹਾਲਾਂਕਿ, ਇਹਨਾਂ ਦੋਵਾਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੀ ਆਪਣੀ ਧੁਨੀ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਅਤੇ ਉਚਾਰਨ ਹੈ, ਇਸਲਈ, ਕੁਝ ਮਾਮੂਲੀ ਅੰਤਰ ਹਨ। ਅੱਖਰਾਂ ਦੇ ਸੰਦਰਭ ਵਿੱਚ।

ਕੀ ਰੂਸੀ ਅਤੇ ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਇੱਕੋ ਜਿਹੀਆਂ ਹਨ? ਤੁਲਨਾ।

ਰੂਸੀ ਅਤੇ ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ

ਜਦੋਂ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਦੀ ਗੱਲ ਆਉਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਦੋਵੇਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵੱਖਰੀਆਂ ਹਨ। ਰੂਸੀ ਦੇ ਪੂਰੀ ਦੁਨੀਆ ਵਿੱਚ 250 ਮਿਲੀਅਨ ਤੋਂ ਵੱਧ ਮੂਲ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਹਨ ਜੋ ਇਸਨੂੰ ਦੁਨੀਆ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਵਧਣ ਵਾਲੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ। ਰੂਸ ਵਿੱਚ ਅਧਿਕਾਰਤ ਭਾਸ਼ਾ ਹੋਣ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਇਹ ਬੇਲਾਰੂਸ, ਕਿਰਗਿਜ਼ਸਤਾਨ ਅਤੇ ਕਜ਼ਾਕਿਸਤਾਨ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਅਧਿਕਾਰਤ ਭਾਸ਼ਾ ਹੈ।

ਦੇਸੀ ਰੂਸੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਹਰ ਪਾਸੇ ਪਾਏ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।ਸੰਸਾਰ. ਉਹ ਸਾਈਪ੍ਰਸ, ਫਿਨਲੈਂਡ, ਹੰਗਰੀ, ਮੰਗੋਲੀਆ, ਪੋਲੈਂਡ, ਚੀਨ, ਅਮਰੀਕਾ, ਇਜ਼ਰਾਈਲ ਅਤੇ ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਬੁਲਗਾਰੀਆ ਵਿੱਚ ਹਨ।

ਜਦਕਿ, ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿਰਫ ਬੁਲਗਾਰੀਆ ਵਿੱਚ ਅਧਿਕਾਰਤ ਭਾਸ਼ਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਮੂਲ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਲਗਭਗ 8 ਮਿਲੀਅਨ ਲੋਕ ਹਨ। ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਮਾਨਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਬਲਗੇਰੀਅਨ ਘੱਟ-ਗਿਣਤੀ ਮੈਸੇਡੋਨੀਆ, ਚੈੱਕ ਗਣਰਾਜ, ਹੰਗਰੀ, ਮੋਲਡੋਵਾ, ਯੂਕਰੇਨ, ਸਰਬੀਆ, ਅਲਬਾਨੀਆ ਅਤੇ ਰੋਮਾਨੀਆ ਵਿੱਚ ਹਨ।

ਹਾਲਾਂਕਿ, ਸਪੇਨ, ਜਰਮਨੀ, ਆਸਟਰੀਆ, ਅਮਰੀਕਾ ਵਿੱਚ ਵੱਡੇ ਬੁਲਗਾਰੀ ਭਾਈਚਾਰੇ ਹਨ। , ਅਤੇ ਯੂ.ਕੇ. ਪਰ ਬੁਲਗਾਰੀਆ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦਾ ਜਨਸੰਖਿਆ ਸੰਕਟ ਦੇ ਕਾਰਨ, ਮਾਹਿਰਾਂ ਦਾ ਮੰਨਣਾ ਹੈ ਕਿ 2100 ਤੱਕ ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਭਾਸ਼ਾ ਵੀ ਅਲੋਪ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।

ਸਿੱਟਾ

ਰੂਸੀ ਅਤੇ ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਲੋਕ ਹਮੇਸ਼ਾ ਚੰਗੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਅਤੇ ਨਜ਼ਦੀਕੀ ਰਹੇ ਹਨ। ਉਹ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਕਿਸੇ ਵੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਟਕਰਾਅ ਤੋਂ ਬਚਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਦੇ ਸੱਭਿਆਚਾਰ ਅਤੇ ਨਿਯਮਾਂ ਦਾ ਸਤਿਕਾਰ ਕਰਦੇ ਹਨ।

ਰੂਸੀ ਅਤੇ ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਮੂਲ ਇੱਕੋ ਜਿਹਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਸ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਅੰਤਰ ਹਨ। ਰੂਸੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਆਕਰਣ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਭਾਸ਼ਾ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਕਿ, ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਭਾਸ਼ਾ ਸਰਲ ਅਤੇ ਆਸਾਨ ਵਿਆਕਰਣ ਦੇ ਨਾਲ ਕਾਫ਼ੀ ਸਰਲ ਭਾਸ਼ਾ ਹੈ।

ਹਾਲਾਂਕਿ ਇਹ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਸੈਂਕੜੇ ਕਿਲੋਮੀਟਰਾਂ ਦੁਆਰਾ ਵੰਡੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ, ਫਿਰ ਵੀ ਇਹਨਾਂ ਨੇ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੂਜੀ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਮੁਸ਼ਕਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ।

    Mary Davis

    ਮੈਰੀ ਡੇਵਿਸ ਇੱਕ ਲੇਖਕ, ਸਮਗਰੀ ਨਿਰਮਾਤਾ, ਅਤੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਵਿਸ਼ਿਆਂ 'ਤੇ ਤੁਲਨਾਤਮਕ ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ ਵਿੱਚ ਮਾਹਰ ਖੋਜਕਰਤਾ ਹੈ। ਪੱਤਰਕਾਰੀ ਦੀ ਡਿਗਰੀ ਅਤੇ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਪੰਜ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਵੱਧ ਦੇ ਤਜ਼ਰਬੇ ਦੇ ਨਾਲ, ਮੈਰੀ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਪਾਠਕਾਂ ਤੱਕ ਨਿਰਪੱਖ ਅਤੇ ਸਿੱਧੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਨ ਦਾ ਜਨੂੰਨ ਹੈ। ਲਿਖਣ ਲਈ ਉਸਦਾ ਪਿਆਰ ਉਦੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਇਆ ਜਦੋਂ ਉਹ ਜਵਾਨ ਸੀ ਅਤੇ ਲੇਖਣੀ ਵਿੱਚ ਉਸਦੇ ਸਫਲ ਕੈਰੀਅਰ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਇੱਕ ਪ੍ਰੇਰਣਾ ਸ਼ਕਤੀ ਰਹੀ ਹੈ। ਮੈਰੀ ਦੀ ਖੋਜ ਅਤੇ ਖੋਜਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਵਿੱਚ ਆਸਾਨ ਅਤੇ ਦਿਲਚਸਪ ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਪੇਸ਼ ਕਰਨ ਦੀ ਯੋਗਤਾ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਪੂਰੀ ਦੁਨੀਆ ਦੇ ਪਾਠਕਾਂ ਲਈ ਪਿਆਰਾ ਬਣਾਇਆ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਉਹ ਲਿਖ ਨਹੀਂ ਰਹੀ ਹੁੰਦੀ, ਮੈਰੀ ਨੂੰ ਸਫ਼ਰ ਕਰਨਾ, ਪੜ੍ਹਨਾ ਅਤੇ ਪਰਿਵਾਰ ਅਤੇ ਦੋਸਤਾਂ ਨਾਲ ਸਮਾਂ ਬਿਤਾਉਣਾ ਪਸੰਦ ਹੈ।