อะไรคือความแตกต่างและความคล้ายคลึงกันระหว่างภาษารัสเซียและภาษาบัลแกเรีย? (อธิบาย) - ความแตกต่างทั้งหมด
สารบัญ
รัสเซียและบัลแกเรียเป็นสองภาษาที่แตกต่างกัน แต่ถึงกระนั้นก็ง่ายสำหรับคนรัสเซียที่จะเข้าใจภาษาบัลแกเรีย และชาวบัลแกเรียก็เข้าใจภาษารัสเซีย โดยทั่วไปแล้ว คนรัสเซียและคนบัลแกเรียสามารถสื่อสารกันค่อนข้างง่าย
เนื่องจากต้นกำเนิดของภาษาเหล่านี้เป็นเรื่องธรรมดา ภาษารัสเซียและบัลแกเรียจึงฟังดูค่อนข้างคล้ายกัน อย่างไรก็ตาม แม้ว่าจะมีต้นกำเนิดเดียวกันและเข้าใจตรงกัน แต่ภาษาเหล่านี้ก็ยังแตกต่างกัน
คุณอาจสงสัยว่าอะไรคือความแตกต่างในภาษาเหล่านี้ คุณจะได้คำตอบในบทความนี้
ประวัติภาษารัสเซีย
ระหว่าง ศตวรรษที่ 6 การอพยพของชนเผ่าสลาฟเริ่มขึ้น บางคนอยู่ในคาบสมุทรบอลข่านในขณะที่คนอื่น ๆ เดินทางต่อไปยังยุโรปใต้ ในศตวรรษที่ 10 กลุ่มภาษาสลาโวนิกหลักสามกลุ่มได้ถูกสร้างขึ้น: ตะวันตก ตะวันออก และใต้
ภาษาสมัยใหม่ซึ่งปัจจุบันรู้จักในชื่อภาษารัสเซีย ภาษายูเครน และภาษาเบโลรุสเซีย แท้จริงแล้วมีต้นกำเนิดมาจากภาษาสลาฟตะวันออก ภาษาสลาโวนิกทั้งหมดใช้อักษรซีริลลิกหรือที่เรียกว่าอักษรสลาโวนิก
อย่างไรก็ตาม รัสเซียเขียนอักษรซีริลลิกด้วยอักษรตัวใหญ่เท่านั้น (เรียกอีกอย่างว่า ustav ที่อ่านได้) หลังจากนั้นก็มีการพัฒนาการเล่นหาง มีการเปลี่ยนแปลงมากมายที่เกิดขึ้นระหว่างการปกครองของปีเตอร์มหาราชและในปี 1918 ซึ่งส่งผลให้เกิดความเรียบง่ายและการกำหนดมาตรฐานของภาษารัสเซีย
จนถึงศตวรรษที่ 18 Old Church Slavonic เขียนบรรทัดฐานในรัสเซีย และไม่มีการกำหนดมาตรฐานก่อนหน้านั้น ดังนั้น จึงจำเป็นต้องมีภาษาเขียนที่ได้รับการปรับปรุงใหม่และทันสมัยเพื่อแสดง "บรรทัดฐานการพูดที่มีการศึกษา" ได้ดียิ่งขึ้น
จากข้อมูลของ M. L. Lomonosov นักวิทยาศาสตร์และนักเขียนชาวรัสเซีย ภาษารัสเซียมีรูปแบบที่แตกต่างกันสามประเภท ภาษา ได้แก่:
- รูปแบบสูง
- รูปแบบกลาง
- รูปแบบต่ำ
ต่อมาเป็นแบบกลางที่ได้รับเลือกให้ใช้เป็นพื้นฐานในการสร้างภาษารัสเซียมาตรฐานสมัยใหม่
ภาษารัสเซียและภาษาบัลแกเรียมาจาก มีต้นกำเนิดเดียวกัน
ประวัติของภาษาบัลแกเรีย
ภาษาบัลแกเรียเป็นภาษาสลาฟภาษาแรกที่มีระบบการเขียน ซึ่งปัจจุบันเรียกว่าอักษรซีริลลิก ในสมัยโบราณ ภาษาบัลแกเรียเรียกว่าภาษาสลาฟ
ภาษาบัลแกเรียได้รับการพัฒนาและปรับปรุงตลอดหลายปีที่ผ่านมา พัฒนาการของภาษาบัลแกเรียแบ่งออกได้เป็นสี่ยุคหลัก:
ยุคก่อนประวัติศาสตร์
ยุคก่อนประวัติศาสตร์คือตั้งแต่ศตวรรษที่ 7 ถึงศตวรรษที่ 8 ช่วงเวลานี้เด่นชัดโดยการเริ่มต้นของการย้ายถิ่นฐานของชนเผ่าสลาโวนิกไปยังคาบสมุทรบอลข่านและจบลงด้วยการเปลี่ยนจากภาษาบัลการ์ที่สูญพันธุ์ไปแล้วไปยังโบสถ์เก่าสลาโวนิก.
การเปลี่ยนแปลงนี้เริ่มต้นด้วยพันธกิจของ Saints Cyril และ Methodius ผู้สร้างอักษร Cyrillic ระบบการเขียนนี้คล้ายกับระบบการเขียนภาษากรีก แต่มีการแนะนำตัวอักษรใหม่สองสามตัวเพื่อให้เป็นเอกลักษณ์และแสดงถึงเสียงสลาฟโดยทั่วไปที่ไม่พบในภาษากรีก
สมัยบัลแกเรียเก่า
สมัยบัลแกเรียเก่าคือตั้งแต่ศตวรรษที่ 9 ถึงศตวรรษที่ 11 ในช่วงเวลานี้ วิสุทธิชน ไซริล และเมโธดิอุสร่วมกับผู้ติดตามของพวกเขาแปลพระคัมภีร์ไบเบิลและวรรณกรรมชิ้นอื่นๆ จากภาษากรีกเป็นภาษาสลาโวนิกของคริสตจักรเก่า
นี่เป็นมาตรฐานการเขียนของภาษาสลาฟทั่วไปซึ่งมีรากศัพท์มาจากภาษาบัลแกเรีย
ยุคกลางของบัลแกเรีย
ยุคกลางของบัลแกเรียอยู่ระหว่างศตวรรษที่ 12 ถึงศตวรรษที่ 15 และช่วงเวลานี้มีการเขียนมาตรฐานใหม่ซึ่งเกิดจากภาษาบัลแกเรียเก่า เกิดขึ้นและกำหนดตัวเองว่าเป็นภาษาราชการในการปกครองของจักรวรรดิบัลแกเรียที่สอง
ในช่วงเวลานี้ มีการเปลี่ยนแปลงที่สำคัญบางอย่างกับภาษาบัลแกเรียในแง่ของการลดความซับซ้อนของระบบกรณีและการพัฒนาบทความที่ชัดเจน นอกจากนี้ยังได้รับผลกระทบอย่างมากจากประเทศเพื่อนบ้าน (โรมาเนีย กรีก เซอร์เบีย) และต่อมาในช่วง 500 ปีของการปกครองของออตโตมันด้วยภาษาตุรกี
ดูสิ่งนี้ด้วย: ความแตกต่างระหว่างหอกกับง้าว - ความแตกต่างทั้งหมดภาษาบัลแกเรียสมัยใหม่
The สมัยบัลแกเรียสมัยใหม่เริ่มขึ้นในศตวรรษที่ 16 และปัจจุบันยังคงอยู่ ช่วงเวลานี้เป็นช่วงเวลาที่เข้มข้นสำหรับภาษาบัลแกเรีย โดยมีการเปลี่ยนแปลงไวยากรณ์และวากยสัมพันธ์อย่างร้ายแรงในช่วงศตวรรษที่ 18 และ 19 ซึ่งนำไปสู่การกำหนดมาตรฐานของภาษาในที่สุด
ภาษาบัลแกเรียสมัยใหม่ได้รับอิทธิพลอย่างมากจากภาษารัสเซีย อย่างไรก็ตาม ในช่วงสงครามโลกครั้งที่ 1 และสงครามโลกครั้งที่ 2 คำยืมภาษารัสเซียเหล่านี้ถูกแทนที่ด้วยคำภาษาบัลแกเรียดั้งเดิมในระดับที่มากขึ้น
The ภาษาบัลแกเรียมีการเปลี่ยนแปลงตลอดเวลา
ภาษารัสเซียกับภาษาบัลแกเรีย: ความแตกต่าง & ความคล้ายคลึงกัน
แม้ว่าภาษาบัลแกเรียจะได้รับอิทธิพลจากภาษารัสเซีย แต่ก็ยังเป็นภาษาที่แตกต่างกัน ข้อแตกต่างประการแรกคือภาษารัสเซียเป็นภาษาที่ซับซ้อนกว่า ในทางกลับกัน สูญเสียการผันรูปตัวพิมพ์ไปเกือบทั้งหมด
ยิ่งไปกว่านั้น คำกริยาภาษารัสเซียยังมีรูปแบบไม่สิ้นสุด (เช่น ходить แปลว่าเดิน) ในขณะที่คำกริยาภาษาบัลแกเรียไม่มีรูปแบบที่ไม่สิ้นสุด นอกเหนือจากนั้น ภาษาบัลแกเรียเป็นภาษาสังเคราะห์ ดังนั้น บทความที่ชัดเจนจะถูกเพิ่มหลังคำนามหรือคำคุณศัพท์ ในขณะที่ภาษารัสเซียไม่มีบทความที่แน่นอน
ในภาษารัสเซีย มีวิธีการบางอย่างในการเรียกผู้คน นอกจากชื่อของพวกเขาแล้ว ยังมีการเพิ่มชื่อบิดาของพวกเขาด้วย และพวกเขาจะเรียกคุณโดยใช้ชื่อของคุณและของบิดาคุณ ชื่อ.
นอกจากนี้ ภาษาบัลแกเรียยังเก่าแก่กว่าภาษารัสเซีย ดังนั้น ภาษาบัลแกเรียจึงใช้คำสรรพนามส่วนบุคคลแบบสลาโวนิกเก่า (аз, ти, той, тя, то, ние, вие, те) ในขณะที่ภาษารัสเซียใช้สรรพนามส่วนบุคคลในรูปแบบที่ทันสมัยกว่า (я, ты, он, она, оно, мы, вы, они).
ภาษารัสเซียได้รับผลกระทบอย่างมากจากภาษาเยอรมันและภาษาฝรั่งเศส ในขณะที่บัลแกเรียได้รับอิทธิพลจากตุรกี โรมาเนีย และกรีก ภาษารัสเซียเก็บคำศัพท์จากภาษาสลาโวนิกเก่าไว้มากกว่า เนื่องจากภาษาบัลแกเรียมีความคร่ำครึมากกว่าเมื่อเทียบกับภาษารัสเซีย
ความคล้ายคลึงกัน
เมื่อพูดถึงความคล้ายคลึงกัน ก็ไม่มีอะไรให้พูดถึงมากนักเนื่องจากภาษารัสเซีย และบัลแกเรียทั้งสองเป็นภาษาที่แตกต่างกันมาก อย่างไรก็ตาม สิ่งที่พบบ่อยที่สุดในทั้งภาษารัสเซียและบัลแกเรียคือพวกเขาใช้อักษรซีริลลิก
อย่างไรก็ตาม ทั้งสองภาษามีระบบเสียงและการออกเสียงของตัวเอง ดังนั้นจึงมีความแตกต่างกันเล็กน้อย ในแง่ของตัวอักษร
ภาษารัสเซียและภาษาบัลแกเรียคล้ายกันจริงหรือ การเปรียบเทียบ
ผู้พูดภาษารัสเซียและบัลแกเรีย
เมื่อพูดถึงความนิยม ภาษาทั้งสองนี้แตกต่างกันอย่างสิ้นเชิง ภาษารัสเซียมีเจ้าของภาษามากกว่า 250 ล้านคนทั่วโลก ซึ่งทำให้เป็นหนึ่งในภาษาที่เติบโตเร็วที่สุดในโลก นอกจากจะเป็นภาษาทางการในรัสเซียแล้ว ภาษานี้ยังเป็นภาษาราชการในเบลารุส คีร์กีซสถาน และคาซัคสถานอีกด้วย
ผู้พูดภาษารัสเซียเป็นภาษาพื้นเมืองสามารถพบได้ทั่วโลก. พวกเขาอยู่ในไซปรัส ฟินแลนด์ ฮังการี มองโกเลีย โปแลนด์ จีน สหรัฐอเมริกา อิสราเอล และแม้แต่บัลแกเรีย
ในขณะที่ ภาษาบัลแกเรียเป็นภาษาราชการเฉพาะในบัลแกเรีย และคาดว่าเจ้าของภาษาจะมีประมาณ 8 ล้านคน ชนกลุ่มน้อยชาวบัลแกเรียที่เป็นที่ยอมรับของผู้ที่พูดภาษาบัลแกเรียอยู่ในมาซิโดเนีย สาธารณรัฐเช็ก ฮังการี มอลโดวา ยูเครน เซอร์เบีย แอลเบเนีย และโรมาเนีย
อย่างไรก็ตาม มีชุมชนบัลแกเรียขนาดใหญ่ในสเปน เยอรมนี ออสเตรีย สหรัฐอเมริกา และสหราชอาณาจักร แต่เนื่องจากวิกฤตทางประชากรในปัจจุบันในบัลแกเรีย ผู้เชี่ยวชาญเชื่อว่าภายในปี 2100 ภาษาบัลแกเรียอาจจะสูญพันธุ์ไปด้วยซ้ำ
บทสรุป
ชาวรัสเซียและบัลแกเรียมีความสัมพันธ์ที่ดีและใกล้ชิดกันเสมอมา พวกเขาหลีกเลี่ยงความขัดแย้งซึ่งกันและกันและเคารพในวัฒนธรรมและบรรทัดฐานของกันและกัน
ดูสิ่งนี้ด้วย: ดิจิตอลกับอิเล็กทรอนิกส์ (อะไรคือความแตกต่าง) – ความแตกต่างทั้งหมดภาษารัสเซียและภาษาบัลแกเรียมีต้นกำเนิดคล้ายกัน แต่มีความแตกต่างกันเล็กน้อยในทั้งสองภาษานี้ ภาษารัสเซียเป็นภาษาที่ซับซ้อนในแง่ของไวยากรณ์ ในขณะที่ภาษาบัลแกเรียเป็นภาษาที่ค่อนข้างง่ายกว่าด้วยไวยากรณ์ที่ง่ายและสะดวก
แม้ว่าภาษาเหล่านี้จะถูกแบ่งออกเป็นระยะทางหลายร้อยกิโลเมตร แต่ก็ยังคงมีอิทธิพลต่อกันและกันอย่างมาก หากคุณรู้ภาษาใดภาษาหนึ่งเหล่านี้ คุณอาจเข้าใจภาษาอื่นได้ไม่ยาก