Ո՞րն է տարբերությունը և նմանությունը ռուսերենի և բուլղարերենի միջև: (Բացատրված) – Բոլոր տարբերությունները
Բովանդակություն
Ռուսերենն ու բուլղարերենը երկու տարբեր լեզուներ են: Բայց, այնուամենայնիվ, ռուսների համար հեշտ է հասկանալ բուլղարացիներին, իսկ բուլղարացիներին՝ ռուսերենը: Ընդհանրապես, ռուսները և բուլղարացիները կարող են բավականին հեշտությամբ շփվել միմյանց հետ:
Քանի որ այս լեզուների ծագումը ընդհանուր է, ռուսերենը և բուլղարերենը բավականին նման են հնչյուններին: Այնուամենայնիվ, չնայած նույն ծագումն ունենալուն և փոխհասկանալի լինելուն, այս լեզուները դեռևս տարբերվում են միմյանցից։
Կարող եք մտածել, թե ինչ տարբերություններ կան այս լեզուների միջև, այնուհետև դուք կստանաք ձեր պատասխանները այս հոդվածում:
Ռուսաց լեզվի պատմություն
Ընթացքում 6-րդ դարում սկսվեց սլավոնական ցեղերի գաղթը։ Ոմանք մնացին Բալկաններում, իսկ մյուսները շարունակեցին Հարավային Եվրոպա: 10-րդ դարում ստեղծվել են երեք հիմնական սլավոնական լեզուների խմբեր՝ արևմտյան, արևելյան և հարավային։
Ժամանակակից լեզուն, որն այժմ հայտնի է որպես ռուսերեն, ուկրաիներեն և բելառուսերեն, ըստ էության, առաջացել է արևելյան սլավոնական լեզվից: Բոլոր սլավոնական լեզուներն օգտագործում էին կիրիլիցա այբուբենը, որը հայտնի է նաև որպես սլավոնական այբուբեն:
Սակայն Ռուսաստանը կիրիլիցա գիրը գրում էր միայն մեծատառով (կոչվում է նաև ընթեռնելի ուստավ): Դրանից հետո կորիզը զարգացավ։ Կային բազմաթիվ փոփոխություններ, որոնք կատարվել են Պետրոս Առաջինի կառավարման ժամանակ, ինչպես նաև 1918 թվականին, որոնք հանգեցրին պարզեցմանը ևռուսաց լեզվի ստանդարտացում:
Տես նաեւ: Rare vs Blue Rare vs Pittsburgh Steak (Տարբերություններ) – Բոլոր տարբերություններըՄինչև 18-րդ դարը հին եկեղեցական սլավոնականը նորմ էր գրում Ռուսաստանում, իսկ մինչ այդ ստանդարտացում չկար: Հետևաբար, «կրթված խոսակցական նորմը» ավելի լավ արտահայտելու համար անհրաժեշտ էր նոր կատարելագործված և ժամանակակից գրավոր լեզու:
Ըստ ռուս գիտնական և գրող Մ. Լ. Լոմոնոսովի, ռուսերենում կան երեք տարբեր տեսակի ոճեր. լեզուն, որոնք են՝
- Բարձր ոճ
- Միջին ոճ
- Ցածր ոճ
Հետագայում հենց միջին ոճն ընտրվեց, որ հիմք ընդունվեց ժամանակակից ստանդարտ ռուսերենի ստեղծման համար:
Ռուսերենը և բուլղարերենը ծագում են նույն ծագումը:
Բուլղարերենի պատմություն
Բուլղարերենը առաջին սլավոնական լեզուն է, որը ձեռք է բերել գրային համակարգ, որն այժմ հայտնի է որպես կիրիլիցա այբուբեն: Հնում բուլղարերենը կոչվում էր սլավոնական լեզու։
Բուլղարերենը զարգացել և կատարելագործվել է այս տարիների ընթացքում: Բուլղարերենի զարգացումը կարելի է բաժանել չորս հիմնական ժամանակաշրջանների՝
Տես նաեւ: Costco Regular Hotdog ընդդեմ. Լեհական հոթդոգ (Տարբերությունները) – Բոլոր տարբերություններըՆախապատմական ժամանակաշրջան
Նախապատմական շրջանը 7-րդ դարից մինչև 8-րդ դարն է։ Այս ժամանակաշրջանն արտահայտվում է սլավոնական ցեղերի Բալկաններ տեղափոխման սկզբով և ավարտվում է այժմ անհետացած բուլղարերենից դեպի հին եկեղեցի անցումով։սլավոնական.
Այս տեղաշարժը սկսվեց սուրբ Կիրիլի և Մեթոդիոսի առաքելությամբ, ովքեր ստեղծեցին կիրիլիցա այբուբենը: Այս գրային համակարգը նման էր հունական գրային համակարգին, բայց մի քանի նոր տառեր ներմուծվեցին՝ այն յուրահատուկ դարձնելու և որոշ սովորաբար սլավոնական հնչյուններ ներկայացնելու համար, որոնք չեն հայտնաբերվել հունարենում:
Հին բուլղարական ժամանակաշրջան
Հին բուլղարական շրջանը 9-րդ դարից մինչև 11-րդ դարն է: Այս ժամանակահատվածում Սրբերը, Կիրիլը և Մեթոդիոսը իրենց հետևորդների հետ միասին թարգմանեցին Աստվածաշունչը և գրականության այլ կտորներ հունարենից հին եկեղեցական սլավոներեն:
Սա ընդհանուր սլավոնական լեզվի գրավոր չափանիշն էր, որից բխում է բուլղարերենը:
Միջին բուլղարական ժամանակաշրջան
Միջին բուլղարական ժամանակաշրջանը 12-րդ դարից մինչև 15-րդ դարն է։ և այս ժամանակաշրջանն ունի գրավոր նոր ստանդարտ, որը բխում է հին բուլղարերենից, որը տեղի է ունեցել և սահմանվել է որպես Երկրորդ Բուլղարական կայսրության կառավարման պաշտոնական լեզու:
Այս ընթացքում բուլղարերենում կատարվել են որոշ լուրջ փոփոխություններ՝ նրա գործային համակարգի պարզեցման և որոշիչ հոդվածի մշակման առումով։ Այն նաև զգալի ազդեցություն է թողել իր հարևան երկրների (ռումինական, հունական, սերբական) և ավելի ուշ 500-ամյա օսմանյան տիրապետության ժամանակ՝ թուրքերենի ազդեցության տակ:
Ժամանակակից բուլղարերենը
The ժամանակակից բուլղարական ժամանակաշրջանսկսվել է 16-րդ դարում և մինչ օրս առկա է։ Այս շրջանը բուլղարերենի համար ինտենսիվ ժամանակաշրջան էր, որը նշանավորվեց քերականության և շարահյուսության լուրջ փոփոխություններով 18-րդ և 19-րդ դարերի ընթացքում, որոնք ի վերջո հանգեցրին լեզվի ստանդարտացմանը:
Ժամանակակից բուլղարերենը մեծապես կրել է ռուսերենի ազդեցությունը, սակայն Առաջին և Երկրորդ համաշխարհային պատերազմի ժամանակ այս ռուսերեն փոխառությունները փոխարինվել են բնիկ բուլղարերեն բառերով:
The Բուլղարերենը ժամանակի ընթացքում փոխվել է:
Ռուսերենն ընդդեմ բուլղարերենի. տարբերություններ & Նմանություններ
Չնայած բուլղարերենը ենթարկվել է ռուսաց լեզվի ազդեցությանը, այնուամենայնիվ, դրանք տարբեր լեզուներ են: Առաջին տարբերությունն այն է, որ ռուսաց լեզուն ավելի բարդ լեզու է։ Մյուս կողմից, գրեթե ամբողջությամբ կորցրել է իր մեծատառը։
Ավելին, ռուսերեն բայը դեռևս ունի ինֆինիտիվ ձև (օրինակ՝ ходить նշանակում է քայլել)։ Մինչդեռ բուլղարական բայերը չունեն անվերջ ձև: Բացի դրանից, բուլղարերենը սինթետիկ լեզու է, և որպես այդպիսին՝ գոյականից կամ ածականից հետո ավելացվում է որոշիչ: Մինչդեռ ռուսաց լեզուն որոշիչ հոդ չունի:
Ռուսերենում կա մարդկանց դիմելու որոշակի ձև, բացի նրանց անունից, ավելացվում է նաև նրանց հայրանունը, և նրանք դիմում են քեզ՝ վերցնելով քո և քո հոր անունը. Անուն.
Ավելին, բուլղարերենն ավելի հին է, քանռուսաց լեզուն։ Հետևաբար, բուլղարերենը պահպանել է հին սլավոնական անձնական դերանունները (аз, ти, той, тя, то, ние, вие, те), մինչդեռ ռուսերենն օգտագործում է անձնական դերանունների ավելի ժամանակակից ձևերը (я, ты, он, она, оно, мы, вы, они).
Ռուսաց լեզուն մեծապես ազդում է գերմաներենի և ֆրանսերենի վրա: Մինչդեռ բուլղարերենը կրում է թուրքերենի, ռումիներենի և հունականի ազդեցությունը։ Ռուսերենն ավելի շատ բառապաշար է պահել հին սլավոնական լեզվից, քանի որ բուլղարերենն ավելի հնացած է, քան ռուսերենի համեմատ:
Նմանություններ
Երբ խոսքը վերաբերում է նմանություններին, խոսելու շատ բան չկա, քանի որ ռուսերենը և բուլղարերենը երկուսն էլ միանգամայն տարբեր լեզուներ են: Այնուամենայնիվ, և՛ ռուսերենում, և՛ բուլղարերենում ամենատարածվածն այն է, որ նրանք օգտագործում են կիրիլիցա այբուբենը:
Սակայն այս երկու լեզուներն էլ ունեն իրենց ձայնային համակարգը և արտասանությունը, հետևաբար, կան որոշ փոքր տարբերություններ: տառերի առումով:
Ռուսերենն ու բուլղարերենը իսկապե՞ս այդքան նման են: Համեմատություն.
Ռուսերեն և բուլղարախոսներ
Ինչ վերաբերում է հանրաճանաչությանը, ապա այս երկու լեզուները բոլորովին տարբեր են: Ռուսերենն ունի ավելի քան 250 միլիոն մայրենի խոսող ամբողջ աշխարհում, ինչը այն դարձնում է աշխարհի ամենաարագ զարգացող լեզուներից մեկը: Բացի Ռուսաստանում պաշտոնական լեզու լինելուց, այն պաշտոնական լեզու է Բելառուսում, Ղրղզստանում և Ղազախստանում:
Մայրենի ռուսախոսները հանդիպում են ամբողջ տարածքում:աշխարհ. Նրանք գտնվում են Կիպրոսում, Ֆինլանդիայում, Հունգարիայում, Մոնղոլիայում, Լեհաստանում, Չինաստանում, ԱՄՆ-ում, Իսրայելում և նույնիսկ Բուլղարիայում:
Մինչդեռ բուլղարերենը պաշտոնական լեզուն է միայն Բուլղարիայում, և մոտ 8 միլիոն մարդ նրա մայրենի լեզվով խոսողներն են: Բուլղարերեն խոսող մարդկանց բուլղարական ճանաչված փոքրամասնությունները գտնվում են Մակեդոնիայում, Չեխիայում, Հունգարիայում, Մոլդովայում, Ուկրաինայում, Սերբիայում, Ալբանիայում և Ռումինիայում:
Սակայն մեծ բուլղարական համայնքներ կան Իսպանիայում, Գերմանիայում, Ավստրիայում, ԱՄՆ-ում: , և Մեծ Բրիտանիան։ Սակայն Բուլղարիայում ներկա ժողովրդագրական ճգնաժամի պատճառով փորձագետները կարծում են, որ մինչև 2100 թվականը բուլղարերենը կարող է նույնիսկ անհետանալ:
Եզրակացություն
Ռուս և բուլղար ժողովուրդները միշտ լավ հարաբերությունների մեջ են եղել և մտերիմ են եղել: Նրանք խուսափում են միմյանց հետ ցանկացած կոնֆլիկտից և հարգում են միմյանց մշակույթն ու նորմերը:
Ռուսերենն ու բուլղարերենը իսկապես ունեն նույն ծագումը, բայց այս երկու լեզուներում էլ կան մի քանի տարբերություններ: Ռուսաց լեզուն քերականության առումով բարդ լեզու է։ Մինչդեռ բուլղարերենը բավականին պարզ լեզու է՝ պարզ և հեշտ քերականությամբ:
Չնայած այս լեզուները բաժանված են հարյուրավոր կիլոմետրերով, այնուամենայնիվ, դրանք մեծ ազդեցություն են թողել միմյանց վրա: Եթե դուք գիտեք այս լեզուներից որևէ մեկը, ապա կարող եք դժվարություններ չունենալ մյուսը հասկանալու հարցում: