روسي ۽ بلغاريا ٻولي جي وچ ۾ فرق ۽ هڪجهڙائي ڇا آهي؟ (وضاحت) - سڀ فرق

 روسي ۽ بلغاريا ٻولي جي وچ ۾ فرق ۽ هڪجهڙائي ڇا آهي؟ (وضاحت) - سڀ فرق

Mary Davis

روسي ۽ بلغاريا ٻه مختلف ٻوليون آهن. پر تڏهن به، روسي ماڻهن لاءِ بلغاريا ۽ بلغاريا جي ماڻهن کي روسي سمجهڻ آسان آهي. عام طور تي، روسي ماڻهو ۽ بلغاريا ماڻهو هڪ ٻئي سان آساني سان ڳالهائي سگهن ٿا.

جيئن ته انهن ٻولين جي شروعات عام آهي، روسي ۽ بلغاريا جا آواز ڪافي هڪجهڙا آهن. تنهن هوندي به، هڪ ئي اصل هجڻ جي باوجود ۽ ايتري قدر هڪ ٻئي سان سمجھڻ جي باوجود، اهي ٻوليون اڃا تائين هڪ ٻئي کان مختلف آهن.

توهان حيران ٿي رهيا آهيو ته انهن ٻولين ۾ ڪهڙا فرق آهن، پوءِ توهان کي پنهنجا جواب هن آرٽيڪل ۾ ملندا.

روسي ٻولي جي تاريخ

During ڇهين صدي عيسويءَ ۾ سلوڪ قبيلن جي لڏپلاڻ شروع ٿي. ڪجهه بلقان ۾ رهي، جڏهن ته ٻيا ڏکڻ يورپ ڏانهن جاري رهيا. 10 صدي عيسويء تائين، ٽي بنيادي سلوونڪ ٻولي گروپ ٺاهيا ويا: مغربي، مشرقي ۽ ڏاکڻي.

جديد ٻولي جيڪا هاڻي روسي، يوڪريني ۽ بيلاروسي جي نالي سان سڃاتي وڃي ٿي، حقيقت ۾ اڀرندي سلاوي ٻولي مان نڪتي. سڀ سلوون ٻوليون سريلڪ الفابيٽ استعمال ڪنديون هيون، جن کي سلوونڪ الفابيٽ به چيو ويندو آهي.

جڏهن ته، روس سيريلڪ رسم الخط کي صرف وڏن اکرن ۾ لکيو (جنهن کي جائز استف به سڏيو ويندو آهي). ان کان پوء، لعنت ترقي ڪئي. اتي ڪيتريون ئي تبديليون آيون جيڪي پيٽر دي گرٽ جي حڪمراني دوران ۽ 1918 ۾ ڪيون ويون جن جي نتيجي ۾ آساني ۽روسي ٻوليءَ جو معيار.

18 صدي عيسويءَ تائين، پراڻن چرچ سلوونڪ (Slavonic) روس ۾ رواج لکيو ۽ ان کان اڳ ڪو به معياري نه هو. تنهن ڪري، هڪ نئين سڌريل ۽ جديد لکت واري ٻولي جي ضرورت هئي ته جيئن ”تعليم يافته ڳالهائجندڙ معيار“ کي بهتر انداز ۾ بيان ڪيو وڃي.

M.L. Lomonosov، هڪ روسي سائنسدان ۽ ليکڪ جي مطابق، روسي ٻوليءَ ۾ ٽي مختلف قسم جا انداز آهن. ٻولي، جيڪي آهن:

  • هاءِ انداز
  • 7> وچولي انداز 7> گهٽ انداز

بعد ۾، اهو وچولي انداز هو جنهن کي جديد معياري روسي ٻوليءَ جي تخليق لاءِ بنياد طور استعمال ڪيو ويو. ساڳي اصليت.

بلغاريا ٻوليءَ جي تاريخ

بلغاريا ٻولي پهرين سلاوي ٻولي آهي جنهن لکڻ جو نظام حاصل ڪيو، جنهن کي هاڻي سيريلڪ الفابيٽ جي نالي سان سڃاتو وڃي ٿو. قديم زماني ۾، بلغاريا ٻولي Slavic ٻولي سڏيو ويندو هو.

بلغاريا ٻولي انهن سالن ۾ ترقي ڪئي ۽ وڌايو ويو. بلغاريا ٻوليءَ جي ترقيءَ کي چئن مکيه دورن ۾ ورهائي سگھجي ٿو:

پراگيتاني دور

قبل تاريخي دور ستين صدي کان اٺين صدي تائين آهي. اهو دور بلقان ڏانهن سلوونڪ قبيلن جي منتقلي جي شروعات سان بيان ڪيو ويو آهي ۽ هاڻي ختم ٿيل بلغار ٻولي کان پراڻي چرچ ڏانهن منتقل ٿيڻ سان ختم ٿئي ٿو.سلوونڪ.

هي شفٽ سينٽ سائرل ۽ ميٿوڊيس جي مشن سان شروع ٿئي ٿو جن سيريلڪ الفابيٽ ٺاهي. هي لکڻ جو سرشتو يوناني لکت واري سرشتي سان ملندڙ جلندڙ هو، پر ڪجهه نوان اکر متعارف ڪرايا ويا ته جيئن ان کي منفرد بڻايو وڃي ۽ ڪجهه خاص سلوڪ آوازن جي نمائندگي ڪري، جيڪي يوناني ٻوليءَ ۾ نه مليا هئا.

پراڻي بلغاريا دور

پراڻو بلغاريا دور 9 صدي عيسويء کان 11 صدي عيسويء تائين آهي. انهيءَ عرصي دوران سينٽس، سائرل ۽ ميٿوڊيس پنهنجن پوئلڳن سان گڏجي بائبل ۽ ادب جي ٻين ٽڪرن جو يوناني ٻوليءَ مان پراڻو چرچ سلوونڪ ۾ ترجمو ڪيو.

هيءَ هڪ عام سلوڪ ٻوليءَ جو لکيل معيار هو، جنهن مان بلغاريا نڪرندو هو.

وچ بلغاريا دور

مڊل بلغاريا دور 12 صدي عيسويء کان 15 صدي عيسويء تائين آهي. ۽ هن دور ۾ هڪ نئون لکت وارو معيار آهي، جيڪو پراڻي بلغاريا مان نڪرندو آهي، واقع ٿيو ۽ پاڻ کي ٻي بلغاريا سلطنت جي انتظامي زبان جي طور تي بيان ڪيو ويو آهي.

هن عرصي دوران، بلغاريا ٻوليءَ ۾ ڪي وڏيون تبديليون ڪيون ويون، ان جي صورتخطي جي نظام کي آسان ڪرڻ ۽ هڪ خاص مضمون جي ترقيءَ لاءِ. اهو پڻ ان جي پاڙيسري ملڪن (روماني، يوناني، سربي) ۽ بعد ۾ 500 سالن جي عثماني حڪومت دوران - ترڪي ٻولي طرفان متاثر ٿيو.

جديد بلغاريا

The جديد بلغاريا دور16 صدي عيسويء ۾ شروع ٿيو ۽ اهو اڃا تائين موجود آهي. اهو دور بلغاريا ٻوليءَ لاءِ هڪ شديد دور هو، جنهن ۾ 18هين ۽ 19هين صديءَ دوران گرامر ۽ نحو ۾ ڪي سنگين تبديليون آيون، جن جي نتيجي ۾ ٻوليءَ جي معياري ٿيڻ جو سبب بڻيو.

جديد بلغاريا گهڻو ڪري روسي ٻوليءَ کان متاثر هو، جڏهن ته، ٻي عالمي جنگ ۽ ٻي جنگ عظيم دوران اهي روسي قرض وارا لفظ وڏي حد تائين مقامي بلغاريا جي لفظن سان تبديل ڪيا ويا.

The بلغاريا ٻولي وقت سان تبديل ٿي وئي آهي.

روسي بمقابله بلغاريا: فرق ۽ amp; هڪجهڙائي

جيتوڻيڪ بلغاريا ٻولي روسي ٻوليءَ کان متاثر ٿي، تڏهن به اهي مختلف ٻوليون آهن. پهريون فرق اهو آهي ته روسي ٻولي وڌيڪ پيچيده ٻولي آهي. ٻئي طرف، پنهنجي ڪيس جي رد عمل کي تقريبن مڪمل طور تي وڃائي ڇڏيو آهي.

ان کان علاوه، روسي فعل اڃا تائين لاتعداد روپ آهي (مثال طور ходить معني هلڻ). جڏهن ته بلغاريا جي فعلن جو ڪوبه لاتعداد روپ ڪونهي. ان کان سواءِ بلغاري ٻولي هڪ مصنوعي ٻولي آهي ۽ اهڙيءَ ريت اسم يا صفت کان پوءِ definite article جوڙيو ويندو آهي. جڏهن ته، روسي ٻوليءَ جو ڪو به قطعي مضمون ناهي.

روسي ٻوليءَ ۾، ماڻهن کي خطاب ڪرڻ جو هڪ خاص طريقو آهي، جنهن ۾ انهن جي نالي کان علاوه سندن پيءُ جو نالو به شامل ڪيو ويندو آهي ۽ اهي توهان جو ۽ توهان جي پيءُ جو نالو وٺي توهان کي مخاطب ڪندا آهن. نالو.

وڌيڪ، بلغاريا ٻولي ان کان به پراڻي آهيروسي ٻولي. تنهن ڪري، بلغاريا پراڻن سلاوونڪ ذاتي ضميرن کي رکيو آهي (аз, ти, той, тя, то, ние, вие, те) جڏهن ته روسي ذاتي ضميرن جا وڌيڪ جديد روپ استعمال ڪن ٿا (я, ты, он, она, оно, мы, вы, они).

روسي ٻولي جرمن ۽ فرينچ کان تمام گهڻي متاثر ٿيل آهي. جڏهن ته، بلغاريا ترڪي، رومانوي ۽ يوناني کان متاثر آهي. روسي پراڻي سلوونڪ ٻوليءَ کان وڌيڪ لفظ رکيا آهن ڇو ته بلغاريا روسي جي ڀيٽ ۾ وڌيڪ قديم آهي.

هڪجهڙائيون

جڏهن هڪجهڙائي جي ڳالهه اچي ٿي، روسي کان پوءِ ڳالهائڻ لاءِ گهڻو ڪجهه ناهي. ۽ بلغاريا ٻئي بلڪل مختلف ٻوليون آهن. بهرحال، روسي ۽ بلغاريا ٻنهي ۾ سڀ کان وڌيڪ عام ڳالهه اها آهي ته اهي سيريلڪ الفابيٽ استعمال ڪندا آهن.

بهرحال، انهن ٻنهي ٻولين جو پنهنجو آواز سسٽم ۽ تلفظ آهي، تنهن ڪري، ڪجهه ننڍا اختلاف آهن. اکرن جي لحاظ کان.

ڇا روسي ۽ بلغاريا ٻوليون حقيقت ۾ هڪجهڙا آهن؟ مقابلو.

روسي ۽ بلغاريا ڳالهائيندڙ

0> جڏهن مقبوليت جي ڳالهه اچي ٿي، اهي ٻه ٻوليون مڪمل طور تي مختلف آهن. روسي سڄي دنيا ۾ 250 ملين کان وڌيڪ ٻولي ڳالهائيندڙ آهن جيڪي ان کي دنيا ۾ تيز ترين وڌندڙ ٻولين مان هڪ بڻائي ٿو. روس ۾ سرڪاري ٻولي هجڻ سان گڏ، اها بيلاروس، ڪرغزستان ۽ قزاقستان ۾ سرڪاري ٻولي آهي.

آبائي روسي ڳالهائيندڙ سڄي دنيا ۾ مليا آهن.دنيا. اهي قبرص، فنلينڊ، هنگري، منگوليا، پولينڊ، چين، آمريڪا، اسرائيل، ۽ جيتوڻيڪ بلغاريا ۾ آهن.

جڏهن ته، بلغاريا ٻولي صرف بلغاريا ۾ سرڪاري ٻولي آهي ۽ ان جي ڏيهي ڳالهائيندڙن جو اندازو لڳ ڀڳ 8 ملين ماڻهن جو آهي. بلغاريا ڳالهائيندڙ ماڻهن جي سڃاتل بلغاريا اقليتون مقدونيا، چيڪ ريپبلڪ، هنگري، مولدووا، يوڪرين، سربيا، البانيا ۽ رومانيا ۾ آهن.

بهرحال، اسپين، جرمني، آسٽريا، آمريڪا ۾ وڏيون بلغاريا برادريون آهن ، ۽ UK. پر بلغاريا ۾ موجوده ڊيموگرافڪ بحران جي ڪري، ماهرن جو خيال آهي ته 2100 تائين بلغاريا ٻولي به ختم ٿي سگهي ٿي.

ڏسو_ پڻ: مطلب VS. مين (معني ڄاڻو!) - سڀ فرق

نتيجو

روسي ۽ بلغاريا ماڻهو هميشه سٺي شرطن تي ۽ ويجهو رهيا آهن. اهي هڪ ٻئي سان ڪنهن به تڪرار کان پاسو ڪن ٿا ۽ هڪ ٻئي جي ثقافت ۽ ريتن رسمن جو احترام ڪن ٿا.

ڏسو_ پڻ: B.A VS B.S ڪمپيوٽر سائنس ۾ (هڪ مقابلو) - سڀ فرق

روسي ۽ بلغاري ٻولي جو اصل ساڳيو آهي، پر انهن ٻنهي ٻولين ۾ ڪجھ فرق آهن. روسي ٻولي گرامر جي لحاظ کان هڪ پيچيده ٻولي آهي. جڏهن ته، بلغاري ٻولي سادي ۽ آسان گرامر سان بلڪل سادي ٻولي آهي.

جيتوڻيڪ اهي ٻوليون سوين ڪلوميٽرن ۾ ورهايل آهن، تڏهن به انهن هڪ ٻئي تي تمام گهڻو اثر ڪيو آهي. جيڪڏھن توھان انھن ٻولين مان ڪنھن ھڪڙي کي ڄاڻو ٿا، ته توھان کي ٻيءَ کي سمجھڻ ۾ ڪا ڏکيائي نه ٿي سگھي.

    Mary Davis

    ميري ڊيوس هڪ ليکڪ، مواد ٺاهيندڙ، ۽ شوقين محقق آهي مختلف عنوانن تي مقابلي جي تجزيي ۾ ماهر. صحافت ۾ ڊگري ۽ فيلڊ ۾ پنجن سالن کان وڌيڪ تجربي سان، ميري کي پنهنجي پڙهندڙن تائين غيرجانبدار ۽ سڌي معلومات پهچائڻ جو شوق آهي. لکڻ سان هن جو پيار تڏهن شروع ٿيو جڏهن هوءَ جوان هئي ۽ لکڻ ۾ هن جي ڪامياب ڪيريئر جي پويان هڪ محرڪ قوت رهي آهي. ميري جي تحقيق ڪرڻ جي صلاحيت ۽ نتيجن کي هڪ آسان سمجھڻ ۽ مشغول فارميٽ ۾ پيش ڪيو ويو آهي هن کي سڄي دنيا جي پڙهندڙن لاء پيار ڪيو آهي. جڏهن هوءَ نه لکي رهي آهي، مريم کي سفر ڪرڻ، پڙهڻ ۽ خاندان ۽ دوستن سان وقت گذارڻ جو مزو اچي ٿو.