Mikä on ero ja samankaltaisuus venäjän ja bulgarian kielen välillä? (Selitetty) - Kaikki erot

 Mikä on ero ja samankaltaisuus venäjän ja bulgarian kielen välillä? (Selitetty) - Kaikki erot

Mary Davis

Venäjä ja bulgaria ovat kaksi eri kieltä, mutta silti venäläisten on helppo ymmärtää bulgariaa ja bulgarialaisten venäjää. Yleisesti ottaen venäläiset ja bulgarialaiset voivat kommunikoida keskenään melko helposti.

Koska näiden kielten alkuperä on yhteinen, venäjä ja bulgaria kuulostavat melko samankaltaisilta. Vaikka nämä kielet ovat samaa alkuperää ja vaikka ne ovat keskenään ymmärrettäviä, ne eroavat silti toisistaan.

Saatat miettiä, mitä eroja näissä kielissä on, ja saat vastauksen tähän artikkeliin.

Venäjän kielen historia

Kuudennella vuosisadalla alkoi slaavilaisten heimojen muuttoliike. Osa heistä jäi Balkanille, osa jatkoi Etelä-Eurooppaan. 10. vuosisataan mennessä syntyi kolme slaavilaista kieliryhmää: läntinen, itäinen ja eteläinen.

Nykykieli, joka nykyään tunnetaan nimillä venäjä, ukraina ja valkovenäjän kieli, on itse asiassa syntynyt itäslaavilaisista kielistä. Kaikissa slaavilaisissa kielissä käytettiin kyrillisiä aakkosia, jotka tunnetaan myös slaavilaisina aakkosina.

Venäjällä kirjoitettiin kuitenkin kyrillisellä kirjoitusasulla vain isoilla kirjaimilla (jota kutsuttiin myös luettavaksi ustaviksi). Sen jälkeen kehittyi kaunokirjoitus. Pietari Suuren valtakaudella sekä vuonna 1918 tehtiin lukuisia muutoksia, jotka johtivat venäjän kielen yksinkertaistamiseen ja standardointiin.

Vanha kirkkoslaavin kieli oli Venäjällä normi aina 1700-luvulle asti, eikä sitä ennen ollut mitään standardointia. Siksi tarvittiin uusi, parannettu ja moderni kirjakieli, jolla voitaisiin paremmin ilmaista "koulutettua puhuttua normia".

Venäläisen tiedemiehen ja kirjailijan M. L. Lomonosovin mukaan venäjän kielessä on kolme erilaista tyyliä, jotka ovat:

  • Korkea tyyli
  • Keskimmäinen tyyli
  • Matala tyyli

Myöhemmin se oli keskimmäinen tyyli, jota valittiin käytettäväksi pohjana modernin venäjän kielen standardikielen luomiselle.

Venäjän ja bulgarian kielet ovat peräisin samasta alkuperästä.

Bulgarian kielen historia

Bulgarian kieli on ensimmäinen slaavilainen kieli, joka sai kirjoitusjärjestelmän, joka tunnetaan nykyisin kyrillisinä aakkosina. Muinoin bulgarian kieltä kutsuttiin slaavilaisten kieleksi.

Bulgarian kieltä kehitettiin ja parannettiin näiden vuosien aikana. Bulgarian kielen kehitys voidaan jakaa neljään pääjaksoon:

Esihistoriallinen kausi

Esihistoriallinen kausi ulottuu 7. vuosisadasta 8. vuosisadalle. Tätä ajanjaksoa leimaa slaavilaisten heimojen siirtymisen alkaminen Balkanille ja se päättyy siirtymiseen nykyisin hävinneestä bulgarian kielestä vanhaan kirkkoslaavin kieleen.

Tämä muutos alkoi pyhien Kyrilloksen ja Metodiuksen lähetystyön myötä, kun he loivat kyrilliset aakkoset. Tämä kirjoitusjärjestelmä muistutti kreikkalaista kirjoitusjärjestelmää, mutta siihen lisättiin muutamia uusia kirjaimia, jotta se olisi ainutlaatuinen ja edustaisi joitakin tyypillisiä slaavilaisia äänteitä, joita ei ollut kreikan kielessä.

Vanhan Bulgarian kausi

Vanha bulgarialainen kausi ulottuu 900-luvulta 1100-luvulle. Tänä aikana pyhimykset Kyrillos ja Metodius sekä heidän seuraajansa käänsivät Raamatun ja muuta kirjallisuutta kreikan kielestä vanhan kirkkoslaavin kielelle.

Tämä oli yhteisen slaavilaisen kielen kirjallinen standardi, josta bulgaria on peräisin.

Keskibulgarian kausi

Keskibulgarian kausi on 12. vuosisadasta 15. vuosisataan. ja tällä kaudella on uusi kirjallinen standardi, joka juontaa juurensa vanhan bulgarian, tapahtui ja määritteli itsensä viralliseksi kieleksi hallinnon toisen Bulgarian valtakunnan.

Tänä aikana bulgarian kieleen tehtiin joitakin merkittäviä muutoksia, jotka koskivat sen tavujärjestelmän yksinkertaistamista ja määräisen artikkelin kehittämistä. Bulgarian kieleen vaikuttivat merkittävästi myös sen naapurimaat (romania, kreikka, serbia) ja myöhemmin, 500-vuotisen ottomaanien vallan aikana, turkkilainen kieli.

Nykyaikainen bulgaria

Nykyaikainen bulgaria alkoi 1500-luvulla, ja se on edelleen läsnä. Tämä ajanjakso oli bulgarian kielen kannalta intensiivinen ajanjakso, jolle oli ominaista joitakin vakavia muutoksia kieliopissa ja syntaksissa 1700- ja 1800-luvuilla, mikä johti lopulta kielen standardointiin.

Nykybulgariaan vaikutti suuresti venäjän kieli, mutta ensimmäisen ja toisen maailmansodan aikana nämä venäläiset lainasanat korvattiin suuremmassa määrin bulgarialaisilla äidinkielisillä sanoilla.

Bulgarian kieli on muuttunut ajan myötä.

Venäjä vs. Bulgaria: erot ja yhtäläisyydet

Vaikka bulgarian kieli on saanut vaikutteita venäjän kielestä, ne ovat silti eri kieliä. Ensimmäinen ero on se, että venäjän kieli on monimutkaisempi kieli. Toisaalta se on menettänyt deklinaation lähes kokonaan.

Lisäksi venäjän verbillä on vielä infinitiivimuoto (esim. ходить tarkoittaa kävellä), kun taas bulgarian verbillä ei ole infinitiivimuotoa. Lisäksi bulgaria on synteettinen kieli, ja siksi määräinen artikkeli lisätään substantiivin tai adjektiivin jälkeen, kun taas venäjän kielessä ei ole määräistä artikkelia.

Venäjän kielessä on tietty tapa puhutella ihmisiä: heidän nimensä lisäksi lisätään myös heidän isänsä nimi, ja he puhuttelevat sinua ottamalla nimesi ja isäsi nimen.

Lisäksi bulgarian kieli on vanhempi kuin venäjän kieli, minkä vuoksi bulgarian kielessä on säilytetty vanhaslaavilaiset persoonapronominit (аз, ти, той, тя, то, ние, вие, те), kun taas venäjän kielessä käytetään nykyaikaisempia persoonapronominien muotoja (я, ты, он, она, оно, мы, вы, они).

Katso myös: Kun hän sanoo, että olet kaunis VS olet söpö - kaikki erot

Venäjän kieleen ovat vaikuttaneet vahvasti saksa ja ranska, kun taas bulgarian kieleen ovat vaikuttaneet turkki, romania ja kreikka. Venäjän kieli on säilyttänyt enemmän sanastoa vanhasta slaavilaisesta kielestä, koska bulgaria on arkaaisempi kuin venäjä.

Samankaltaisuudet

Yhtäläisyyksistä ei ole paljon puhuttavaa, sillä venäjä ja bulgaria ovat molemmat varsin erilaisia kieliä. Ilmeisin yhteinen asia sekä venäjän että bulgarian kielissä on kuitenkin se, että niissä käytetään kyrillisiä aakkosia.

Molemmilla kielillä on kuitenkin oma äännejärjestelmänsä ja ääntämyksensä, joten kirjaimissa on pieniä eroja.

Ovatko venäjän ja bulgarian kielet todella niin samanlaisia? Vertailu.

Venäjän ja Bulgarian puhujat

Suosion suhteen nämä kaksi kieltä ovat täysin erilaisia. Venäjää puhuu äidinkielenään yli 250 miljoonaa ihmistä eri puolilla maailmaa, mikä tekee siitä yhden maailman nopeimmin kasvavista kielistä. Sen lisäksi, että se on Venäjän virallinen kieli, se on virallinen kieli Valko-Venäjällä, Kirgisiassa ja Kazakstanissa.

Äidinkieleltään venäjänkielisiä on kaikkialla maailmassa: Kyproksella, Suomessa, Unkarissa, Mongoliassa, Puolassa, Kiinassa, Yhdysvalloissa, Israelissa ja jopa Bulgariassa.

Katso myös: Mitä eroa on amerikkalaisten ranskalaisten ja ranskalaisten perunoiden välillä? (Vastattu) - Kaikki erot

Bulgarian kieli on virallinen kieli vain Bulgariassa, ja sen äidinkielisten puhujien määräksi arvioidaan noin 8 miljoonaa ihmistä. Bulgarialaisia vähemmistöjä, jotka puhuvat bulgariaa, on Makedoniassa, Tšekissä, Unkarissa, Moldovassa, Ukrainassa, Serbiassa, Albaniassa ja Romaniassa.

Espanjassa, Saksassa, Itävallassa, Yhdysvalloissa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa on kuitenkin suuria bulgarialaisyhteisöjä. Bulgarian nykyisen väestökriisin vuoksi asiantuntijat uskovat, että vuoteen 2100 mennessä bulgarian kieli saattaa jopa hävitä sukupuuttoon.

Päätelmä

Venäläiset ja bulgarialaiset ovat aina olleet hyvissä ja läheisissä väleissä, välttävät konflikteja keskenään ja kunnioittavat toistensa kulttuuria ja normeja.

Venäjän ja bulgarian kielillä on samanlainen alkuperä, mutta molemmissa kielissä on muutamia eroja. Venäjän kieli on kieliopiltaan monimutkainen kieli, kun taas bulgarian kieli on yksinkertaisempi kieli, jonka kielioppi on yksinkertainen ja helppo.

Vaikka näitä kieliä erottaa toisistaan satoja kilometrejä, ne ovat silti vaikuttaneet voimakkaasti toisiinsa. Jos osaat jompaa kumpaa näistä kielistä, sinulla ei ole vaikeuksia ymmärtää toista.

    Mary Davis

    Mary Davis on kirjailija, sisällöntuottaja ja innokas tutkija, joka on erikoistunut eri aiheiden vertailuanalyyseihin. Journalistitutkinnon ja yli viiden vuoden kokemuksen alalta Marylla on intohimo tarjota puolueetonta ja suoraviivaista tietoa lukijoilleen. Hänen rakkautensa kirjoittamiseen alkoi hänen nuorena ja on ollut hänen menestyksekkään kirjallisuuden uransa liikkeellepaneva voima. Maryn kyky tutkia ja esittää löydöksiä helposti ymmärrettävässä ja mukaansatempaavassa muodossa on tehnyt hänestä rakkautta lukijoille kaikkialla maailmassa. Kun hän ei kirjoita, Mary nauttii matkustamisesta, lukemisesta ja perheen ja ystävien kanssa viettämisestä.