Beth Yw'r Gwahaniaeth a'r Tebygrwydd Rhwng Iaith Rwsieg a Bwlgareg? (Eglurwyd) – Yr Holl Wahaniaethau

 Beth Yw'r Gwahaniaeth a'r Tebygrwydd Rhwng Iaith Rwsieg a Bwlgareg? (Eglurwyd) – Yr Holl Wahaniaethau

Mary Davis

Mae Rwseg a Bwlgareg yn ddwy iaith wahanol. Ond o hyd, mae'n hawdd i bobl Rwsia ddeall Bwlgareg a Bwlgareg i ddeall Rwsieg. Yn gyffredinol, gall pobl Rwsieg a Bwlgareg gyfathrebu â'i gilydd yn eithaf hawdd.

Gan fod tarddiad yr ieithoedd hyn yn gyffredin, mae Rwsieg a Bwlgareg yn swnio'n eithaf tebyg. Fodd bynnag, er bod ganddynt yr un tarddiad a'u bod mor ddealladwy i'r ddwy ochr, mae'r ieithoedd hyn yn dal yn wahanol i'w gilydd.

Efallai eich bod yn pendroni beth yw'r gwahaniaethau yn yr ieithoedd hyn, yna fe gewch eich atebion yn yr erthygl hon.

Hanes yr iaith Rwsieg

Yn ystod y 6ed ganrif, dechreuodd ymfudiad llwythau Slafaidd. Arhosodd rhai yn y Balcanau, tra parhaodd eraill i Dde Ewrop. Erbyn y 10fed ganrif, crëwyd tri grŵp iaith Slafonaidd cynradd: Gorllewin, Dwyrain a De.

Deilliodd yr iaith fodern a adwaenir heddiw fel Rwsieg, Wcreineg, a Belorwseg, mewn gwirionedd o'r iaith Slafeg Ddwyreiniol. Roedd pob un o'r ieithoedd Slafonaidd yn defnyddio'r wyddor Syrilig, a adnabyddir hefyd fel yr wyddor Slafoneg.

Fodd bynnag, dim ond mewn prif lythrennau y ysgrifennodd Rwsia y sgript Syrilig (a elwir hefyd yn ustav darllenadwy). Wedi hynny, datblygodd y cursive. Gwnaed nifer o newidiadau yn ystod teyrnasiad Pedr Fawr yn ogystal ag yn 1918 sy'n arwain at y symleiddio a'rsafoni'r iaith Rwsieg.

Hyd at y 18fed ganrif, Hen Slafoneg Eglwysig a ysgrifennodd y norm yn Rwsia ac nid oedd safoni cyn hynny. Felly, roedd angen iaith ysgrifenedig newydd, well a modern i fynegi’n well “y norm llafar addysgedig”.

Yn ôl M. L. Lomonosov, gwyddonydd ac awdur Rwsieg, mae tri math gwahanol o arddulliau yn y Rwsieg. iaith, sef:

  • Arddull uchel
  • Arddull ganol
  • Arddull Isel

Yn ddiweddarach, dyma'r arddull ganol a ddewiswyd i'w defnyddio fel sail i greu'r iaith Rwsieg Safonol Fodern.

Daw'r iaith Rwsieg a Bwlgareg o yr un tarddiad.

Hanes yr iaith Bwlgareg

Yr iaith Fwlgareg yw'r iaith Slafaidd gyntaf i gael system ysgrifennu, a adnabyddir bellach fel yr wyddor Syrilig. Yn yr hen amser, cyfeiriwyd at yr iaith Fwlgareg fel yr iaith Slafaidd.

Datblygwyd a chyfoethogwyd Bwlgareg yn ystod y blynyddoedd hyn. Gellir rhannu datblygiad yr iaith Bwlgareg yn bedwar prif gyfnod:

Y Cyfnod Cynhanes

Mae'r cyfnod cynhanesyddol o'r 7fed ganrif i'r 8fed ganrif. Mae'r cyfnod hwn yn cael ei gyhoeddi gan ddechrau adleoli'r llwythau Slafonaidd i'r Balcanau ac yn gorffen gyda'r symudiad o'r iaith Fwlgaraidd sydd bellach wedi diflannu i'r Hen Eglwys.Slafoneg.

Gweld hefyd: Mam yn erbyn Mam (Esbonio Gwahaniaeth) – Yr Holl Wahaniaethau

Mae’r shifft hon yn dechrau gyda chenhadaeth y Seintiau Cyril a Methodius a greodd yr wyddor Syrilig. Roedd y system ysgrifennu hon yn debyg i'r system ysgrifennu Roegaidd, ond cyflwynwyd ychydig o lythrennau newydd i'w gwneud yn unigryw ac i gynrychioli rhai synau nodweddiadol Slafaidd nad oeddent i'w cael yn yr iaith Roeg.

Hen Gyfnod Bwlgareg

Mae'r hen gyfnod Bwlgaraidd rhwng y 9fed ganrif a'r 11eg ganrif. Yn ystod y cyfnod hwn cyfieithodd y Seintiau, Cyril, a Methodius ynghyd â'u dilynwyr y Beibl a darnau eraill o lenyddiaeth o'r iaith Roeg i Hen Slafoneg Eglwysig.

Dyma oedd safon ysgrifenedig iaith Slafaidd Gyffredin y mae Bwlgareg yn deillio ohoni.

Y Cyfnod Bwlgareg Canol

Mae'r cyfnod Bwlgareg Canol rhwng y 12fed ganrif a'r 15fed ganrif. ac mae gan y cyfnod hwn safon ysgrifenedig newydd, yn deillio o Hen Fwlgareg, wedi digwydd ac yn diffinio ei hun fel iaith swyddogol gweinyddiaeth yr Ail Ymerodraeth Bwlgareg.

Yn ystod y cyfnod hwn, gwnaed rhai newidiadau mawr i’r iaith Bwlgareg o ran symleiddio ei system achosion a datblygu erthygl bendant. Effeithiwyd yn sylweddol arno hefyd gan ei gwledydd cyfagos (Rwmania, Groeg, Serbeg) ac yn ddiweddarach yn ystod y rheol Otomanaidd 500 mlynedd – gan yr iaith Dyrceg.

Bwlgareg Fodern

Y cyfnod modern BwlgaregDechreuodd yn yr 16eg ganrif ac mae'n dal i fod yn bresennol. Roedd y cyfnod hwn yn gyfnod dwys i'r iaith Fwlgareg a nodwyd gan rai newidiadau difrifol mewn gramadeg a chystrawen yn ystod y 18fed a'r 19eg ganrif a arweiniodd yn y pen draw at safoni'r iaith.

Cafodd y Bwlgareg fodern ei dylanwadu’n bennaf gan yr iaith Rwsieg, fodd bynnag, yn ystod yr Ail Ryfel Byd a’r Ail Ryfel Byd disodlwyd y geiriau benthyg Rwsieg hyn gan eiriau Bwlgareg brodorol i raddau helaeth.

Y Mae iaith Bwlgareg wedi newid dros amser.

Rwsieg yn erbyn Bwlgareg: Gwahaniaethau & Tebygrwydd

Er i'r iaith Bwlgareg gael ei dylanwadu gan yr iaith Rwsieg, maent yn dal i fod yn ieithoedd gwahanol. Y gwahaniaeth cyntaf yw bod iaith Rwsieg yn iaith fwy cymhleth. Ar y llaw arall, wedi colli ei declension achos bron yn gyfan gwbl.

Yn ogystal, mae gan y ferf Rwsieg y ffurf berfenw o hyd (e.e. ходить sy'n golygu cerdded). Er nad oes gan y berfau Bwlgareg ffurf berfenw. Ar wahân i hynny, iaith synthetig yw Bwlgareg ac fel y cyfryw, ychwanegir y fannod bendant ar ôl yr enw neu'r ansoddair. Tra, nid oes gan yr iaith Rwsieg unrhyw erthygl bendant.

Yn yr iaith Rwsieg, mae ffordd arbennig o annerch pobl, ar wahân i'w henw, ychwanegir enw eu tad hefyd ac maent yn eich cyfeirio trwy gymryd eich enw chi ac enw eich tad enw.

Ar ben hynny, mae'r iaith Bwlgareg yn hŷn nayr iaith Rwsieg. Felly, mae Bwlgareg wedi cadw rhagenwau personol yr Hen Slafoneg (аз, ти, той, тя, то, ние, вие, те) tra bod Rwsieg yn defnyddio ffurfiau mwy modern o'r rhagenwau personol (я, ты, он, она, оно, мы, вы, они).

Mae Almaeneg a Ffrangeg yn effeithio'n drwm ar yr Iaith Rwsieg. Tra, mae Tyrceg, Rwmania a Groeg yn dylanwadu ar Fwlgareg. Mae Rwsieg wedi cadw mwy o eirfa o'r Hen Slafoneg gan fod Bwlgareg yn fwy hynafol na Rwsieg. a Bwlgareg yn ieithoedd tra gwahanol. Fodd bynnag, y peth mwyaf cyffredin yn Rwsieg a Bwlgareg yw eu bod yn defnyddio'r wyddor Syrilig.

Gweld hefyd: Beth Yw'r Gwahaniaeth Rhwng Syrup A Saws? (Ymhelaethu) – Yr Holl Gwahaniaethau

Fodd bynnag, mae gan y ddwy iaith hyn eu system sain ac ynganiad eu hunain, felly, mae rhai mân wahaniaethau o ran y llythrennau.

A yw Ieithoedd Rwsieg A Bwlgareg Yr un mor debyg â hynny? Cymhariaeth.

Siaradwyr Rwsieg a Bwlgareg

O ran poblogrwydd, mae'r ddwy iaith hyn yn hollol wahanol. Mae gan Rwsieg dros 250 miliwn o siaradwyr brodorol ledled y byd sy'n ei gwneud yn un o'r ieithoedd sy'n tyfu gyflymaf yn y byd. Yn ogystal â bod yn iaith swyddogol yn Rwsia, mae'n iaith swyddogol yn Belarus, Kyrgyzstan, a Kazakhstan.

Mae siaradwyr Rwsieg brodorol i'w cael o gwmpas ybyd. Maen nhw yng Nghyprus, y Ffindir, Hwngari, Mongolia, Gwlad Pwyl, Tsieina, yr Unol Daleithiau, Israel, a hyd yn oed Bwlgaria.

Er mai Bwlgareg yw’r iaith swyddogol yn unig ym Mwlgaria ac amcangyfrifir bod ei siaradwyr brodorol tua 8 miliwn o bobl. Mae lleiafrifoedd cydnabyddedig Bwlgareg o bobl sy'n siarad Bwlgareg ym Macedonia, y Weriniaeth Tsiec, Hwngari, Moldofa, yr Wcrain, Serbia, Albania, a Rwmania.

Fodd bynnag, mae cymunedau Bwlgaraidd mawr yn Sbaen, yr Almaen, Awstria, UDA , a'r DU. Ond oherwydd yr argyfwng demograffig presennol ym Mwlgaria, mae arbenigwyr yn credu y gallai'r iaith Bwlgareg hyd yn oed ddiflannu erbyn 2100.

Casgliad

Mae pobl Rwsia a Bwlgareg wedi bod ar delerau da ac agos erioed. Maent yn osgoi unrhyw wrthdaro â'i gilydd ac yn parchu diwylliant a normau ei gilydd.

Mae tarddiad yr iaith Rwsieg a Bwlgareg yn debyg, ond mae ychydig o wahaniaethau yn y ddwy iaith hon. Mae'r iaith Rwsieg yn iaith gymhleth o ran gramadeg. Tra bod Bwlgareg yn iaith eithaf symlach gyda gramadeg syml a hawdd.

Er bod yr ieithoedd hyn wedi'u rhannu â channoedd o gilometrau, maent wedi dylanwadu'n drwm ar ei gilydd o hyd. Os ydych chi'n gwybod unrhyw un o'r ieithoedd hyn, efallai na fyddwch chi'n cael unrhyw anhawster i ddeall yr un arall.

    Mary Davis

    Mae Mary Davis yn awdur, crëwr cynnwys, ac ymchwilydd brwd sy'n arbenigo mewn dadansoddi cymhariaeth ar bynciau amrywiol. Gyda gradd mewn newyddiaduraeth a dros bum mlynedd o brofiad yn y maes, mae gan Mary angerdd dros gyflwyno gwybodaeth ddiduedd a syml i’w darllenwyr. Dechreuodd ei chariad at ysgrifennu pan oedd hi’n ifanc ac mae wedi bod yn sbardun i’w gyrfa lwyddiannus ym myd ysgrifennu. Mae gallu Mary i ymchwilio a chyflwyno canfyddiadau mewn fformat hawdd ei ddeall a deniadol wedi ei hudo i ddarllenwyr ar draws y byd. Pan nad yw hi'n ysgrifennu, mae Mary'n mwynhau teithio, darllen, a threulio amser gyda theulu a ffrindiau.