د روسي او بلغاریا ژبې ترمنځ توپیر او ورته والی څه دی؟ (وضاحت) - ټول توپیرونه

 د روسي او بلغاریا ژبې ترمنځ توپیر او ورته والی څه دی؟ (وضاحت) - ټول توپیرونه

Mary Davis

روسی او بلغاریه دوه مختلفې ژبې دي. مګر بیا هم، د روسیې د خلکو لپاره دا اسانه ده چې د بلغاریا او بلغاریا خلک په روسیه پوه شي. په عمومي توګه، د روسیې خلک او بلغاریایي خلک کولی شي یو له بل سره په اسانۍ سره اړیکه ونیسي.

ځکه چې د دې ژبو اصليت عام دی، د روسیې او بلغاریا غږونه ډیر ورته دي. په هرصورت، سره له دې چې ورته اصل لري او د یو بل سره د پوهیدو وړ دي، دا ژبې لاهم یو له بل سره توپیر لري.

تاسو شاید حیران یاست چې په دې ژبو کې څه توپیرونه دي، نو تاسو به په دې مقاله کې خپل ځوابونه ترلاسه کړئ.

د روسی ژبې تاریخ

په دوران کې په شپږمه پیړۍ کې د سلاوی قومونو مهاجرت پیل شو. ځینې ​​یې په بالکان کې پاتې شول، پداسې حال کې چې نور یې سویلي اروپا ته دوام ورکړ. په لسمه پیړۍ کې، د سلوونیک ژبې درې لومړنۍ ډلې رامینځته شوې: لویدیځ، ختیځ او سویلي.

هم وګوره: مار VS مار: ایا دوی ورته ډولونه دي؟ - ټول توپیرونه

هغه عصري ژبه چې اوس د روسي، اوکرایني او بیلاروس په نوم پیژندل کیږي، په حقیقت کې د ختیځ سلاویکي ژبې څخه راپورته شوې. په ټولو سلوونیک ژبو کې سیریلیک الفبا کارول کیږي، چې د سلوونیک الفبا په نوم هم پیژندل کیږي.

په هرصورت، روسیه سیریلیک رسم الخط یوازې په لویو لیکو کې لیکلی (چې د لیبل وړ استاو په نوم هم یادیږي). له هغې وروسته، مرمۍ وده وکړه. ډیری بدلونونه شتون درلود چې د پیټر لوی د واکمنۍ پرمهال او همدارنګه په 1918 کې رامینځته شوي چې پایله یې ساده کول اود روسي ژبې معیاري کول.

تر اتلسمې پیړۍ پورې، د زوړ کلیسا سلوونیک په روسیه کې نورم لیکلی و او له هغه مخکې هیڅ معیاري نه و. له همدې امله، د "تعلیم شوي ویل شوي نورم" د ښه څرګندولو لپاره یوې نوې پرمختللې او عصري لیکل شوې ژبې ته اړتیا وه.

د روسی ساینس پوه او لیکوال M.L. Lomonosov په وینا، په روسیه کې درې ډوله سټایلونه شتون لري. ژبه، کوم چې دا دي:

  • لوړ سټایل
  • 7> منځنی سټایل 8>7> ټیټ سټایل

وروسته، دا منځنۍ سټایل و چې د عصري معیاري روسی ژبې د رامینځته کولو لپاره د اساس په توګه وټاکل شو. هماغه اصل.

د بلغاریایي ژبې تاریخ

بلغاریایي ژبه لومړنۍ سلاویک ژبه ده چې د لیکلو سیسټم یې ترلاسه کړ، چې اوس د سیریلیک الفبا په نوم پیژندل کیږي. په پخوانیو وختونو کې، د بلغاریا ژبه د سلاوی ژبې په توګه پیژندل کیده.

بلغاریایي ژبه د دې کلونو په اوږدو کې وده او وده کړې. د بلغاریایي ژبې پراختیا په څلورو مهمو دورو ویشل کیدی شي:

مخکینۍ دوره

4>مخکیني تاریخي دوره له اوومې پیړۍ څخه تر اتمې پیړۍ پورې ده. دا دوره بالکان ته د سلاوونیک قومونو د لیږدولو له پیل سره ویل کیږي او د اوسنۍ ورکې شوې بلغاریا ژبې څخه زړې کلیسا ته د لیږد سره پای ته رسیږي.سلاوینک.

دا بدلون د سیریل او میتودیوس د ماموریت سره پیل کیږي چې سیریلیک الفبا یې رامینځته کړی. دا د لیکلو سیسټم د یوناني لیکلو سیسټم سره ورته و، مګر یو څو نوي لیکونه معرفي شوي ترڅو دا ځانګړي کړي او د ځینې ځانګړي سلاوی غږونو استازیتوب وکړي چې په یوناني ژبه کې نه موندل کیږي.

زوړ بلغاریا دوره

د بلغاریا زوړ دوره له 9 پیړۍ څخه تر 11 پیړۍ پورې ده. د دې دورې په جریان کې سینټ، سیریل او میتودیوس د خپلو پیروانو سره یوځای د انجیل او نور ادبیاتو ټوټې له یوناني ژبې څخه زاړه کلیسا سلوونیک ته ژباړلې.

دا د یوې ګډې سلاویک ژبې لیکل شوي معیار و چې له بلغاریا څخه ډډ کیږي.

منځنۍ بلغاریه دوره

منځنۍ بلغاریه دوره له 12 پیړۍ څخه تر 15 پیړۍ پورې ده. او دا دوره یو نوی لیکل شوی معیار لري، د زاړه بلغاریا څخه رامینځته شوی، رامینځته شوی او ځان یې د دویم بلغاریا امپراتورۍ د ادارې رسمي ژبې په توګه تعریف کړی.

د دې دورې په جریان کې، د بلغاریا په ژبه کې د کیس سیسټم د ساده کولو او د یوې مشخصې مقالې د پراختیا په برخه کې ځینې لوی بدلونونه رامنځته شوي. دا د ګاونډیو هیوادونو (روماني، یوناني، سربیا) او وروسته د 500 کلن عثماني واکمنۍ په جریان کې - د ترکي ژبې لخوا هم د پام وړ اغیزه درلوده.

عصري بلغاریا

د بلغاریا عصري دورهپه 16 پیړۍ کې پیل شو او اوس هم شتون لري. دا دوره د بلغاریا ژبې لپاره یوه شدیده دوره وه چې د 18 او 19 پیړیو په اوږدو کې په ګرامر او نحو کې د ځینو جدي بدلونونو لخوا نښه شوې چې په پایله کې یې د ژبې معیاري کولو المل شو.

مډرن بلغاریایي ژبه تر ډیره حده د روسي ژبې تر اغیز لاندې وه، په هرصورت، د WWI او WWII په جریان کې دا روسي پورونه د اصلي بلغاریایي کلمو لخوا په لویه کچه بدل شول.

د د بلغاریا ژبه د وخت په تیریدو سره بدلون موندلی دی.

د روسی او بلغاریا: توپیرونه & ورته والیات

که څه هم د بلغاریا ژبه د روسی ژبې لخوا اغیزمنه شوې، بیا هم دوی مختلف ژبې دي. لومړی توپیر دا دی چې روسي ژبه ډیره پیچلې ژبه ده. له بلې خوا، د خپل قضیه ردول تقریبا په بشپړه توګه له لاسه ورکړي دي.

سربیره پردې، روسی فعل لا تر اوسه غیر انتفاعي بڼه لري (د مثال په توګه ходить معنی چلول). په داسې حال کې چې د بلغاریا فعلونه هیڅ ډول نه لري. د دې تر څنګ بلغاریايي ژبه یوه مصنوعي ژبه ده او په همدې توګه د اسم یا صفت وروسته مشخصه ماده اضافه کیږي. په داسې حال کې چې په روسي ژبه کې کومه مشخصه ماده نشته.

په روسي ژبه کې خلکو ته د خطاب کولو يوه ځانګړې طريقه شته چې د هغوی د نوم تر څنګ د هغوی د پلار نوم هم ورزيات شوی او هغوی ستاسو او ستاسو د پلار نوم په اخستلو سره تاسو ته خطاب کوي. نوم

سربیره پردې، بلغاریایي ژبه د پخوا څخه ډیره دهروسي ژبه. له همدې امله، بلغاریا د زوړ سلاوون شخصي ضمیرونه ساتلي دي (аз, ти, той, тя, то, ние, вие, те) پداسې حال کې چې روسی د شخصي ضمیرونو (я, ты, он, она, оно, мы, вы, они).

روسي ژبه د آلمان او فرانسوي ژبو لخوا ډیره اغیزمنه شوې ده. پداسې حال کې چې بلغاریا د ترکي، رومانیا او یونان لخوا اغیزمن کیږي. روسي د زوړ سلاوونیکي ژبې څخه ډیر لغاتونه ساتلي دي ځکه چې بلغاریایي د روسیې په پرتله ډیر لرغونی دی.

ورته والیات

کله چې ورته ورته والی راځي، د روسیې راهیسې د خبرو کولو لپاره ډیر څه شتون نلري. او بلغاریه دواړه په بشپړه توګه مختلفې ژبې دي. په هرصورت، په روسي او بلغاریایي دواړو کې ترټولو ښکاره عام شی دا دی چې دوی سیریلیک الفبا کاروي.

په هرصورت، دا دواړه ژبې خپل غږیز سیسټم او تلفظ لري، له همدې امله، ځینې کوچني توپیرونه شتون لري. د حروفو له نظره.

آیا روسي او بلغاریایي ژبې په رښتیا سره ورته دي؟ پرتله کول.

هم وګوره: لیزول بمقابله پائن سول بمقابله فابولوسو بمقابله اجاکس مایع کلینر (د کور د پاکولو توکو سپړنه) - ټول توپیرونه

روسي او بلغاریایي ویناوال

کله چې د شهرت خبره راځي، دا دوه ژبې په بشپړ ډول توپیر لري. روسي په ټوله نړۍ کې له 250 ملیون څخه ډیر اصلي ویونکي لري چې دا په نړۍ کې ترټولو ګړندۍ وده کونکي ژبې جوړوي. په روسیه کې د رسمي ژبې سربیره، دا په بیلاروس، قرغزستان او قزاقستان کې رسمي ژبه ده.

د روسیې اصلي ویونکي په ټوله نړۍ کې موندل کیږي.نړۍ دوی په قبرس، فنلینډ، هنګري، منګولیا، پولنډ، چین، امریکا، اسراییل او حتی بلغاریا کې دي.

په داسې حال کې چې بلغاریایي ژبه یوازې په بلغاریا کې رسمي ژبه ده او اصلي ویونکي یې شاوخوا 8 ملیونه خلک اټکل شوي. د بلغاریایي لږکیو پیژندل شوي خلک چې بلغاریایي خبرې کوي په مقدونیا، چک جمهوریت، هنګري، مالدووا، اوکراین، سربیا، البانیا او رومانیا کې دي.

په هرصورت، په اسپانیا، جرمني، اتریش، امریکا کې د بلغاریا لویې ټولنې شتون لري. ، او انګلستان. خو په بلغاریا کې د اوسنۍ ډیموګرافیک بحران له امله، کارپوهان په دې باور دي چې تر 2100 پورې د بلغاریا ژبه حتی له منځه تللې ده.

پایله

روسي او بلغاریا خلک تل په ښه شرایطو او نږدې وو. دوی د یو بل سره د هر ډول شخړې څخه ډډه کوي او د یو بل کلتور او نورمونو ته درناوی کوي.

روسی او بلغاریایی ژبه ورته اصل لری، خو په دواړو ژبو کې یو څه توپیرونه شته. روسي ژبه د ګرامر له پلوه یوه پیچلې ژبه ده. په داسې حال کې چې بلغاریایي ژبه د ساده او اسانه ګرامر سره ډیره ساده ژبه ده.

که څه هم دا ژبې په سلهاو کیلومترو ویشل شوي، بیا هم دوی په یو بل ډیر اغیز لري. که تاسو د دې ژبو څخه کومه یوه پیژنئ، نو تاسو ممکن د بلې په پوهیدو کې کومه ستونزه ونلرئ.

    Mary Davis

    مریم ډیوس یو لیکوال ، د مینځپانګې جوړونکی ، او لیواله څیړونکی دی چې په بیلابیلو موضوعاتو کې د پرتله کولو تحلیل کې تخصص لري. په ژورنالیزم کې د لیسانس او ​​په ساحه کې د پنځو کلونو تجربې سره، مریم خپلو لوستونکو ته د بې طرفه او مستقیم معلوماتو وړاندې کولو لیوالتیا لري. د لیکلو سره د هغې مینه هغه وخت پیل شوه کله چې هغه ځوانه وه او د لیکلو په برخه کې د هغې د بریالۍ مسلک تر شا یو محرک ځواک و. د پوهیدلو اسانه او ښکیل شکل کې د څیړنې او موندنو وړاندې کولو لپاره د مریم وړتیا هغه د ټولې نړۍ لوستونکو ته خوښ کړې. کله چې هغه نه لیکي، مریم د کورنۍ او ملګرو سره د سفر، لوستلو او مصرف کولو څخه خوند اخلي.