Wat is it ferskil tusken Septuagint en de Masoretic? (Deep Dive) - Alle ferskillen

 Wat is it ferskil tusken Septuagint en de Masoretic? (Deep Dive) - Alle ferskillen

Mary Davis

Septuagint is de earste oersette ferzje fan 'e Hebrieuske Bibel dy't foar Griken dien waard troch 70 Joaden dy't útnoege waarden út ferskate stammen fan Israel. Jo binne wierskynlik bekend mei de ôfkoarting fan Septuagint - LXX.

It oantal boeken dat yn dizze taal oerset waard wie fiif. Masoretyske tekst is it oarspronklike Hebrieusk dat troch rabbinen skreaun is neidat it oarspronklike Hebrieusk ferlern gie. It befettet ek ynterpunksje en krityske notysjes.

It ferskil tusken oersette en orizjinele ferzje is dat de LXX mear autentisiteit hat sa't it 1000 jier foar de Masoretyske tekst oerset waard. It is noch altyd net in betroubere boarne, om't it wat tafoegings hat. De Joadske gelearden wegeren LXX lykwols op safolle grûnen.

Sjoch ek: Wat is it ferskil tusken elandreindieren en karibou? (Iepenbiere) - Alle ferskillen

De mainstream Joaden hâlde net fan it feit dat Jezus sels dit manuskript oanhelle, wêrtroch it in mear betroubere boarne foar kristenen is.

De Septuagint fan hjoed is net orizjineel en befettet wat skansearre ynformaasje. Neffens de oarspronklike Septuagint is Jezus de messias. Letter, doe't Joaden ûntefreden mei dit feit like, besochten se de Septuagint te korrumpearjen yn in besykjen om it orizjinele manuskript te ûndergraven.

Moderne Septuaginta befettet gjin folsleine fersen fan it Boek fan Daniël. As jo ​​beide fergelykje wolle, is it allinich mooglik as jo de Ingelske kopyen fan beide manuskripten krije.

Yn dit artikel sil ik jo antwurdzjefragen oangeande Septuagint en Masoretic.

Litte wy deryn dûke...

Masoretysk of Septuagint - Hokker is âlder?

Hebrew Bible

De eardere waard skreaun yn 2nd of 3rd BCE, dat wie 1k jier foar Masoretic. De term Septuagint stiet foar 70 en d'r is in hiele skiednis efter dit nûmer.

Mear as 70 Joaden waarden tawiisd om de Tora yn it Gryksk te skriuwen, ynteressant genôch dat wat se skreaunen identyk wie, nettsjinsteande it opsluten yn ferskate keamers.

It âldste manuskript is de LXX (Septuagint), nijsgjirrich dat it faker wie foar 1-100 AD (it tiidrek dat Kristus berne waard).

Der wiene op dat stuit, nijsgjirrich, meardere oersettingen fan 'e Bibel. Hoewol de meast foarkommende wie LXX (Septuagint). It wie de oersetting fan de earste 5 boeken dy't net mear beskikber binne fanwegen min behâld.

Welk manuskript is krekter - Masoretic of Septuagint?

Kristenen hawwe konflikten opspoard tusken Septuagint en Hebrieusk . Yn de oarloch tusken Romeinen en Joaden wiene in protte Hebrieuske bibelskriften net mear tagonklik. Hoewol, de rabbijnen begûnen op te skriuwen wat se noch wisten. Yn it earstoan befette de transkribearre Bibel minimale ynterpunksje.

Mar net folle minsken koene dit tradisjonele manuskript mear begripe. Dêrom makken se it mear punktuearre. De Joaden hawwe mear leauwe yn Masoretic tekst asse leauwe dat it oerlevere is fan 'e gelearden dy't de ferlerne Hebrieuske Bibel ûnthâlden.

D'r is gjin twifel dat it in breed oanbod fan akseptaasje hat, hoewol in pear ferskillen tusken beide manuskripten hawwe wat serieuze fragen oproppen oer de echtheid fan Masoretyske tekst.

Hillige Bibel

Hjir is wat it minder autentyk makket;

Sjoch ek: Wat is it ferskil tusken Prom en Homecoming? (Witte wat is wat!) - Alle ferskillen
  • De kontekst fan 'e hjoeddeiske Tora is net krekt wat oarspronklik ferstjoerd is troch God, sels de oanhingers fan 'e Masoretyske tekst jouwe dit ek ta.
  • Septuaginta befettet sitaten dy't jo net fine kinne yn 'e Masoretyske tekst.
  • De Masoretyske tekst beskôget Jezus net as in Messias, wylst XLL dat docht.

Nei it ûntdekken fan Dead Sea Scrolls (DSS), is it gjin langer twifele dat Masoretyske tekst wat betrouber wie. DSS waard fûn yn 'e jierren '90 en joaden ferwize se nei it orizjinele manuskript. It is nijsgjirrich dat it oerienkomt mei de Masoretyske tekst. Derneist bewiist it dat it joadendom bestie, mar jo kinne net folslein op dizze fertrouwe en de LXX-tekst negearje.

Hjir is in geweldige fideo dy't jo fertelt oer wat skreaun is yn Dead Sea Scrolls:

Wat is skreaun yn Dead Sea Scrolls?

Belang fan Septuagint

It belang fan Septuagint yn it kristendom is net te bestriden. Dejingen dy't it Hebrieusk net koene begripe, fûnen dizze Gryksk-oersette ferzje in nuttige manier om de religy te begripen. Al wie it ek in respektabele skriftoersetting foar Joadske minsken sels nei de gearstalling fan Masoretyske tekst.

Sûnt it bewiist dat Jezus in Messias is, markearren de Joadske funksjonarissen it de Bibel fan Kristenen. Nei de Joadsk-kristenen kontroversje hawwe Joaden it folslein ferlitten. It tsjinnet noch altyd as de stifting fan it joadendom en it kristendom.

Septuaginta vs. Masoretyk – ûnderskied

Jeruzalem – in hillich plak foar moslims, kristenen en joaden

Septuaginta Masoretysk
Kristenen fine it de meast autentike oersetting fan 'e Joadske skrift Joaden fine it in betrouber bewarre tekst fan 'e Joadske Bibel.
Oarsprong War dien yn 'e 2e ieu f.Kr. Wurde foltôge yn 'e 10e ieu nei Kristus.
Religieus belang Katolike en ortodokse tsjerken brûke dit manuskript In protte kristenen en joaden leauwe dizze tekst
Autentisiteit Jezus sels oanhelle Septuagint. Ek nije testamintskriuwers brûke it as referinsje. DSS bewiist de autentisiteit fan dizze tekst
Konflikt Dit manuskript hat bewiisd dat Jezus de Messias is Masoretes don' t beskôgje Jezus as Messias
Aantal boeken 51 boeken 24 boeken

Septuaginta en Masoretyske

Finale tinzen

  • De Griken wiene net yn steat om te begripenIt Hebrieusk, dêrom waard it Joadske hillige boek oerset yn 'e respektivelike taal dy't wy kenne as Septuagint.
  • Masoretysk, oan 'e oare kant, is tige ferlykber mei de Hebrieuske Bibel . It waard skreaun op basis fan wat Rabbis ûnthâlden nei it ferliezen fan de Joadske Bibel.
  • Septuaginta hie in gelikense akseptaasje ûnder sawol kristenen as joaden.
  • Alhoewol't troch guon konflikten, Joaden it net langer beskôgje as in authentike tekst .
  • De kristenen fan hjoed akseptearje it belang fan Septuagint.
  • De LXX dy't jo hjoed sjogge, is net itselde as de iere ferzje dêrfan.

Fierderlêzen

    Mary Davis

    Mary Davis is in skriuwster, ynhâldmakker en entûsjaste ûndersiker dy't spesjalisearre is yn fergelikingsanalyse oer ferskate ûnderwerpen. Mei in graad yn sjoernalistyk en mear as fiif jier ûnderfining op it fjild, hat Mary in passy foar it leverjen fan ûnbidige en rjochtlinige ynformaasje oan har lêzers. Har leafde foar skriuwen begon doe't se jong wie en hat in driuwende krêft west efter har suksesfolle karriêre yn skriuwen. Mary's fermogen om befinings te ûndersykjen en te presintearjen yn in maklik te begripen en boeiend formaat hat har leafhawwe by lêzers oer de hiele wrâld. As se net skriuwt, hâldt Mary fan reizgjen, lêzen en tiid trochbringe mei famylje en freonen.