В чем разница между Септуагинтой и Масоретской книгой? (глубокое погружение) - Все различия

 В чем разница между Септуагинтой и Масоретской книгой? (глубокое погружение) - Все различия

Mary Davis

Септуагинта - это первый перевод еврейской Библии, который был сделан для греков 70 евреями, приглашенными из разных колен Израиля. Вы, вероятно, знакомы с аббревиатурой Септуагинты - LXX.

Количество книг, которые были переведены на этот язык, составило пять. Масоретский текст - это оригинальный иврит, который был написан раввинами после того, как оригинальный иврит был утерян. Он также содержит пунктуацию и критические примечания.

Разница между переводом и оригиналом в том, что LXX имеет большую достоверность, так как был переведен за 1000 лет до Масоретского текста. Это все еще не надежный источник, так как в нем есть некоторые дополнения. Однако еврейские ученые отвергли LXX по многим причинам.

Главным иудеям не нравилось то, что сам Иисус цитировал эту рукопись, что делало ее более надежным источником для христиан.

Сегодняшняя Септуагинта не является оригинальной и содержит некоторую искаженную информацию. Согласно оригинальной Септуагинте, Иисус - мессия. Позже, когда евреям показалось, что они недовольны этим фактом, они попытались испортить Септуагинту в попытке подорвать оригинальную рукопись.

Современная Септуагинта не содержит полных стихов Книги Даниила. Если вы хотите сравнить обе рукописи, это возможно только в том случае, если вы получите английские копии обеих рукописей.

В этой статье я отвечу на ваши вопросы, касающиеся Септуагинты и Масоретского текста.

Давайте погрузимся в него...

Масоретская или Септуагинта - какая из них древнее?

Еврейская Библия

Первый был написан во II или III веке до н.э., что на 1 тыс. лет раньше Масоретского. Термин "Септуагинта" означает 70, и за этим числом стоит целая история.

Более 70 евреям было поручено написать Тору на греческом языке, причем интересно, что написанное ими было идентичным, несмотря на то, что они были заперты в разных камерах.

Самой древней рукописью является LXX (Септуагинта), интересно, что она была более распространена до 1-100 года н.э. (эпоха рождения Христа).

Интересно, что в то время существовало несколько переводов Библии, но более распространенным был перевод LXX (Септуагинта). Это был перевод первых 5 книг, которые больше не доступны из-за плохой сохранности.

Какая рукопись более точная - Масоретская или Септуагинта?

Во время войны между римлянами и евреями многие библейские писания на иврите стали недоступны. Однако раввины начали записывать все, что помнили. Первоначально переписанные Библии содержали минимальное количество знаков препинания.

Однако уже мало кто мог понять этот традиционный манускрипт, поэтому его сделали более пунктуационным. Евреи больше верят в масоретский текст, так как считают, что он был передан от ученых, которые помнили утерянную еврейскую Библию.

Нет сомнений в том, что он имеет широкое признание, однако, несколько различий между обеими рукописями вызвали серьезные вопросы о подлинности масоретского текста.

Библия

Вот что делает его менее достоверным;

  • Контекст сегодняшней Торы - это не совсем то, что было изначально послано Богом, даже последователи масоретского текста признают это.
  • Септуагинта содержит цитаты, которые невозможно найти в масоретском тексте.
  • Масоретский текст не считает Иисуса Мессией, в то время как XLL считает.

После открытия Свитков Мертвого моря (СММ) больше нет сомнений в том, что масоретский текст заслуживает некоторого доверия. Свитеки Мертвого моря были найдены в 90-х годах, и евреи относят их к оригинальным рукописям. Интересно, что они совпадают с масоретским текстом. Кроме того, они доказывают, что иудаизм существовал, но нельзя полностью полагаться на них и игнорировать текст LXX.

Смотрите также: "Refurbished", "Premium Refurbished" и "Pre Owned" (GameStop Edition) - все различия

Вот отличное видео, рассказывающее о том, что написано в Свитках Мертвого моря:

Что написано в свитках Мертвого моря?

Важность Септуагинты

Важность Септуагинты в христианстве неоспорима. Те, кто не мог понять иврит, находили эту переведенную на греческий язык версию полезной для постижения религии. Хотя она также была уважаемым переводом Священного Писания для еврейского народа даже после сборки масоретского текста.

Поскольку она доказывает, что Иисус был Мессией, еврейские функционеры назвали ее Библией христиан. После спора между евреями и христианами евреи полностью отказались от нее. Она по-прежнему служит основой иудаизма и христианства.

Смотрите также: Ведущие и ведомые тормозные колодки (разница) - Все различия

Септуагинта и Масорет - различие

Иерусалим - святое место для мусульман, христиан и евреев

Септуагинта Масоретский
Христиане считают его наиболее аутентичным переводом еврейского священного писания Евреи считают его надежно сохранившимся текстом еврейской Библии.
Происхождение Была сделана во II веке до н.э. Строительство было завершено в 10 веке нашей эры.
Религиозное значение Католическая и православная церкви используют этот манускрипт Многие христиане и иудеи считают, что этот текст
Аутентичность Иисус сам цитировал Септуагинту. Также и авторы Нового Завета используют ее в качестве ссылки. ДПС доказывает подлинность этого текста
Конфликт Этот манускрипт доказал, что Иисус - Мессия Масореты не считают Иисуса Мессией
Количество книг 51 книга 24 книги

Септуагинта и Масорет

Заключительные размышления

  • Сайт Греки не могли понимать иврит, поэтому священная книга евреев была переведена на соответствующий язык, который мы знаем как Септуагинта.
  • Масоретский, с другой стороны, очень похож на Еврейская Библия Она была написана на основе того, что вспомнили раввины после утраты еврейской Библии.
  • Септуагинта была одинаково принята как христианами, так и иудеями.
  • Хотя из-за некоторых конфликтов евреи больше не считают его аутентичный текст .
  • Современные христиане признают важность Септуагинты.
  • LXX, которую вы видите сегодня, не совпадает с ранней версией.

Дальнейшее чтение

    Mary Davis

    Мэри Дэвис — писатель, создатель контента и заядлый исследователь, специализирующийся на сравнительном анализе по различным темам. Имея степень в области журналистики и более пяти лет опыта работы в этой области, Мэри страстно любит предоставлять беспристрастную и прямую информацию своим читателям. Ее любовь к письму началась, когда она была молода, и стала движущей силой ее успешной писательской карьеры. Способность Мэри проводить исследования и представлять результаты в простом для понимания и увлекательном формате привлекла к ней внимание читателей во всем мире. Когда она не пишет, Мэри любит путешествовать, читать и проводить время с семьей и друзьями.