Naon Bedana Antara Septuaginta sareng Masorétik? (Dep Dive) - Sadayana Béda

 Naon Bedana Antara Septuaginta sareng Masorétik? (Dep Dive) - Sadayana Béda

Mary Davis

Septuaginta nyaéta vérsi munggaran tina Alkitab Ibrani anu ditarjamahkeun pikeun urang Yunani ku 70 urang Yahudi anu diondang ti suku-suku Israil anu béda. Anjeun meureun wawuh jeung singketan tina Septuaginta - LXX.

Jumlah buku anu ditarjamahkeun kana basa ieu aya lima. Téks Masorétik nyaéta basa Ibrani asli anu ditulis ku rabi sabada basa Ibrani asli leungit. Éta ogé ngandung tanda baca sareng catetan kritis.

Béda antara vérsi tarjamahan jeung vérsi asli nyaéta LXX miboga leuwih kaaslian sabab ditarjamahkeun 1000 taun saméméh téks Masorétik. Éta tetep sanés sumber anu tiasa dipercaya sabab ngagaduhan sababaraha tambihan. Tapi, para sarjana Yahudi nampik LXX dina seueur alesan.

Urang Yahudi mainstream henteu resep kana kanyataan yén Yesus nyalira nyarioskeun naskah ieu, janten sumber anu langkung dipercaya pikeun urang Kristen.

Septuaginta dinten ieu sanés asli sareng ngandung sababaraha inpormasi anu rusak. Numutkeun Septuaginta asli, Yésus téh Mésias. Kadieunakeun, nalika urang Yahudi sigana teu sugema kana kanyataan ieu, aranjeunna nyobian ngaruksak Septuaginta dina usaha ngarusak naskah asli.

Septuaginta modéren henteu ngandung ayat lengkep tina Kitab Daniel. Upami anjeun hoyong ngabandingkeun duanana, éta ngan ukur tiasa upami anjeun nampi salinan Inggris tina dua naskah.

Sapanjang tulisan ieu, kuring bakal ngajawab anjeunpatarosan ngeunaan Séptuaginta sareng Masorétik.

Hayu urang teuleum ka dinya…

Masoretik Atawa Septuaginta – Mana Nu Leuwih kolot?

Kitab Ibrani

Basa baheula ditulis dina ka-2 atawa ka-3 SM, nyaéta 1k taun saméméh Masorétik. Istilah Septuaginta ngawakilan 70 sareng aya sajarah sadayana di tukangeun nomer ieu.

Leuwih ti 70 urang Yahudi ditugaskeun pikeun nuliskeun Taurat dina basa Yunani, cukup matak pikabitaeun yén tulisan maranéhna idéntik sanajan dikonci dina kamar anu béda.

Naskah pangkolotna nyaéta LXX (Septuaginta), anu matak leuwih umum saméméh 1-100 Masehi (jaman Kristus lahir).

Aya, anu pikaresepeun, seueur tarjamahan Alkitab dina waktos éta. Padahal anu langkung umum nyaéta LXX (Septuaginta). Éta tarjamahan tina 5 buku pangheulana anu henteu aya deui kusabab pelestarian anu goréng.

Naskah Mana anu Lewih Akurat - Masorétik Atawa Septuaginta?

Urang Kristen ngalacak konflik antara Septuaginta sareng Ibrani. . Salila perang antara urang Romawi jeung Yahudi, loba kitab suci Ibrani teu bisa diakses deui. Padahal, para Rabi mimiti nuliskeun naon waé anu diinget. Mimitina, Alkitab anu ditranskripsi ngandung tanda baca minimal.

Sanajan teu réa anu maham deui ieu naskah tradisional. Ku alatan éta, maranéhna nyieun leuwih punctuated. Urang Yahudi gaduh langkung iman dina téks Masoretic salakuaranjeunna percaya yén éta diwariskeun ti para sarjana anu émut kana Alkitab Ibrani anu leungit.

Teu aya ragu yén éta ngagaduhan rupa-rupa katampi, sanaos, sababaraha bédana antara dua naskah ieu nyababkeun sababaraha patarosan serius ngeunaan kaaslian téks Masorétik.

Alkitab Suci

Tempo_ogé: Tiket Presale VS Tiket Biasa: Mana Anu Langkung mirah? - Sadayana Béda

Kieu naon anu ngajadikeun Kitab Suci kurang otentik;

  • Konteks Taurat ayeuna teu persis naon anu asalna dikirimkeun ku Gusti, malah pengikut naskah Masoret ogé ngaku ieu.
  • Septuaginta ngandung cutatan nu teu bisa kapanggih dina téks Masoret.
  • Téks Masorétik henteu nganggap Yesus salaku Mésias sedengkeun XLL henteu.

Saatos mendakan Gulungan Laut Mati (DSS), éta henteu deui doubted yén téks Masoretic éta rada dipercaya. DSS kapanggih dina taun 90an sareng urang Yahudi ngarujuk kana naskah asli. Narikna, éta cocog sareng téks Masorétik. Salaku tambahan, éta ngabuktikeun yén Yudaisme aya tapi anjeun henteu tiasa ngandelkeun ieu sareng teu malire téks LXX.

Tempo_ogé: Minggu VS Minggu: Naon Mangpaat Anu Bener? - Sadayana Béda

Ieu vidéo anu saé anu nyaritakeun naon anu ditulis dina Gulungan Laut Mati:

Naon anu Ditulis Dina Gulungan Laut Mati?

Pentingna Séptuaginta

Pentingna Septuaginta dina agama Kristen teu tiasa dipungkir. Jalma-jalma anu henteu tiasa ngartos basa Ibrani mendakan versi anu ditarjamahkeun Yunani ieu mangrupikeun cara anu mangpaat pikeun ngartos agama. Padahal éta ogé kitab suci anu terhormattarjamah pikeun urang Yahudi malah sanggeus assemblage téks Masoretic.

Kusabab eta ngabuktikeun Yesus sabage Al Masih, para pajabat Yahudi ngalabel eta Kitab Suci urang Kristen. Saatos kontrovérsi Yahudi-Kristen, urang Yahudi parantos ngantunkeunana. Éta tetep janten pondasi Yahudi sareng Kristen.

Septuaginta vs. Masoretic - Béda

Yerusalem - Tempat Suci Pikeun Muslim, Nasrani, Jeung Yahudi

Septuaginta Masoretic
Kristen manggihan eta tarjamahan paling otentik tina kitab suci Yahudi Yahudi manggihan eta téks dilestarikan dipercaya tina Kitab Suci Yahudi.
Asal Dilaksanakeun dina abad ka-2 SM Dipungkas dina abad ka-10 Masehi.
Kapentingan agama Gereja Katolik jeung Ortodoks ngagunakeun naskah ieu Seueur urang Kristen jeung Yahudi percaya kana téks ieu
Kaaslian Yesus sorangan dicutat Septuaginta. Ogé, panulis Perjanjian anyar ngagunakeun éta salaku rujukan. DSS ngabuktikeun kaaslian téks ieu
Konflik Ieu naskah geus ngabuktikeun yen Isa teh Al Masih Masoretes don' t nganggap Isa Al Masih
Jumlah buku 51 buku 24 buku

Septuaginta jeung Masoret

Pikiran Akhir

  • Nu Yunani teu bisa ngarti.Ibrani, ku kituna kitab suci Yahudi ditarjamahkeun kana basa masing-masing anu urang kenal salaku Septuaginta.
  • Masoretic, sabalikna, mirip pisan sareng Kitab Ibrani . Éta ditulis dumasar kana naon anu diémutan ku Rabi saatos kaleungitan Kitab Suci Yahudi.
  • Séptuaginta nampi anu sami di antara urang Kristen sareng Yahudi.
  • Sanajan kusabab sababaraha konflik, urang Yahudi henteu deui nganggap éta téks otentik .
  • Umat Kristen jaman ayeuna narima pentingna Septuaginta.
  • LXX anu anjeun tingali ayeuna henteu sami sareng versi awalna.

Bacaan salajengna

    Mary Davis

    Mary Davis mangrupikeun panulis, panyipta kontén, sareng panalungtik avid khusus dina analisis perbandingan dina sababaraha topik. Kalayan gelar jurnalistik sareng pangalaman langkung ti lima taun di lapangan, Mary gaduh gairah pikeun ngirimkeun inpormasi anu teu bias sareng lugas ka pamiarsa na. Kacintana pikeun nyerat dimimitian nalika anjeunna ngora sareng parantos janten kakuatan panggerak dina karirna anu suksés dina tulisan. Kamampuh Mary pikeun nalungtik sareng nampilkeun papanggihan dina format anu gampang dipikahartos sareng pikaresepeun parantos ngajantenkeun anjeunna ka pamiarsa di sakumna dunya. Lamun manéhna teu nulis, Mary mikaresep iinditan, maca, jeung méakkeun waktu jeung kulawarga jeung babaturan.