Septuagint र Masoretic बीच के भिन्नता छ? (गहिरो डाइभ) - सबै भिन्नताहरू
सामग्री तालिका
सेप्टुआजिन्ट हिब्रू बाइबलको पहिलो अनुवादित संस्करण हो जुन ग्रीकहरूका लागि इजरायलका विभिन्न जनजातिहरूबाट आमन्त्रित गरिएका ७० यहूदीहरूद्वारा गरिएको थियो। तपाई सायद Septuagint - LXX को संक्षिप्त नामसँग परिचित हुनुहुन्छ।
यस भाषामा अनुवाद गरिएका पुस्तकहरूको संख्या पाँच थियो। मासोरेटिक पाठ मूल हिब्रू हो जुन मूल हिब्रू हराए पछि रब्बीहरूले लेखेका थिए। यसले विराम चिह्न र महत्वपूर्ण नोटहरू पनि समावेश गर्दछ।
अनुवादित र मौलिक संस्करण बीचको भिन्नता यो हो कि LXX मा अधिक प्रामाणिकता छ किनकि यो Masoretic पाठ भन्दा 1000 वर्ष पहिले अनुवाद गरिएको थियो। यो अझै भरपर्दो स्रोत होइन किनकि यसमा केहि थपहरू छन्। यद्यपि, यहूदी विद्वानहरूले LXX लाई धेरै आधारमा अस्वीकार गरे।
मुख्यधाराका यहूदीहरूले यो पाण्डुलिपिलाई येशू आफैले उद्धृत गरेको तथ्यलाई मन परेन, यसलाई इसाईहरूका लागि थप भरपर्दो स्रोत बनाउनुभयो।
आजको Septuagint मौलिक छैन र केहि भ्रष्ट जानकारी समावेश गर्दछ। मूल सेप्टुआजिन्ट अनुसार, येशू मसीह हुनुहुन्छ। पछि, जब यहूदीहरू यस तथ्यबाट असन्तुष्ट देखिन्थे, तिनीहरूले मूल पाण्डुलिपिलाई कमजोर पार्ने प्रयासमा सेप्टुआजिन्टलाई भ्रष्ट पार्ने प्रयास गरे।
आधुनिक सेप्टुआजिन्टले डेनियलको पुस्तकको पूर्ण पदहरू समावेश गर्दैन। यदि तपाइँ दुवैको तुलना गर्न चाहनुहुन्छ भने, यो केवल सम्भव छ यदि तपाइँ दुवै पाण्डुलिपिहरूको अंग्रेजी प्रतिलिपिहरू प्राप्त गर्नुहुन्छ।
यो लेख भर, म तपाइँको जवाफ दिनेछुSeptuagint र Masoretic सम्बन्धी प्रश्नहरू।
यो पनि हेर्नुहोस्: ट्रागस र डेथ पियर्सिङमा के फरक छ? (स्पष्टीकरण) - सबै भिन्नताहरूयसमा डुबौं…
Masoretic वा Septuagint – कुन पुरानो हो?
हिब्रू बाइबल
पूर्व दोस्रो वा तेस्रो ईसापूर्वमा लेखिएको थियो, जुन मासोरेटिक भन्दा १ हजार वर्ष पहिले थियो। Septuagint शब्दले 70 लाई प्रतिनिधित्व गर्दछ र यस संख्याको पछाडि सम्पूर्ण इतिहास छ।
70 भन्दा बढी यहूदीहरूलाई ग्रीकमा टोराह लेख्न नियुक्त गरिएको थियो, यो रोचक छ कि उनीहरूले लेखेका कुराहरू विभिन्न कक्षहरूमा बन्द भए तापनि समान थिए।
सबैभन्दा पुरानो पाण्डुलिपि LXX (Septuagint) हो, चाखलाग्दो कुरा के छ भने यो 1-100 AD (युग ख्रीष्टको जन्म भएको समय) भन्दा पहिले धेरै सामान्य थियो।
त्यतिबेला बाइबलका धेरै अनुवादहरू थिए। यद्यपि अधिक सामान्य LXX (Septuagint) थियो। यो पहिलो 5 पुस्तकहरूको अनुवाद थियो जुन कमजोर संरक्षणको कारण अब उपलब्ध छैन।
कुन पाण्डुलिपि अधिक सटीक छ - मासोरेटिक वा सेप्टुजिन्ट?
क्रिस्चियनहरूले सेप्टुआजिन्ट र हिब्रू बीचको विवादलाई ट्र्याक गरेका छन्। । रोमी र यहूदीहरू बीचको युद्धको समयमा, धेरै हिब्रू बाइबल धर्मशास्त्रहरू अब पहुँचयोग्य थिएनन्। यद्यपि, रब्बीहरूले आफूले सम्झेका कुराहरू लेख्न थाले। सुरुमा, ट्रान्सक्रिप्ट गरिएको बाइबलमा न्यूनतम विराम चिन्हहरू थिए।
यद्यपि, धेरै मानिसहरूले यो परम्परागत पाण्डुलिपि बुझ्न सकेनन्। त्यसैले, तिनीहरूले यसलाई थप विराम चिन्ह बनाए। यहूदीहरू मासोरेटिक पाठमा बढी विश्वास गर्छन्तिनीहरू विश्वास गर्छन् कि यो हराएको हिब्रू बाइबल सम्झने विद्वानहरूबाट हस्तान्तरण गरिएको थियो।
यसमा कुनै शङ्का छैन कि यसमा स्वीकृतिको व्यापक दायरा छ, यद्यपि, दुवै पाण्डुलिपिहरू बीचको केही भिन्नताले मासोरेटिक पाठको प्रामाणिकताको बारेमा केही गम्भीर प्रश्नहरू खडा गरेको छ।
पवित्र बाइबल
यहाँ के कुराले यसलाई कम प्रामाणिक बनाउँछ;
- आजको टोराहको सन्दर्भ वास्तवमा मूल रूपमा पठाइएको होइन। भगवान, मासोरेटिक पाठका अनुयायीहरूले पनि यो स्वीकार गर्छन्।
- सेप्टुआजिन्टमा उद्धरणहरू छन् जुन तपाईंले मासोरेटिक पाठमा फेला पार्न सक्नुहुन्न।
- Masoretic पाठले येशूलाई मसीहको रूपमा मान्दैन जबकि XLL ले गर्छ।
डेड सी स्क्रोलहरू (DSS) पत्ता लगाएपछि, यो होइन। मासोरेटिक पाठ केही हदसम्म भरपर्दो थियो भनेर लामो समयसम्म शंका थियो। DSS ९० को दशकमा फेला परेको थियो र यहूदीहरूले तिनीहरूलाई मौलिक पाण्डुलिपिमा सन्दर्भ गर्छन्। चाखलाग्दो कुरा, यो Masoretic पाठसँग मेल खान्छ। थप रूपमा, यसले प्रमाणित गर्दछ कि यहूदी धर्म अस्तित्वमा थियो तर तपाईं पूर्ण रूपमा यीमा भर पर्न र LXX पाठलाई बेवास्ता गर्न सक्नुहुन्न।
डेड सी स्क्रोलमा के लेखिएको छ भन्ने बारे बताउने एउटा उत्कृष्ट भिडियो यहाँ छ:
डेड सी स्क्रोलमा के लेखिएको छ?
यो पनि हेर्नुहोस्: फलफूल र फ्लीहरू बीच के भिन्नता छ? (विवाद) - सबै भिन्नताहरूसेप्टुआजिन्टको महत्त्व
ईसाई धर्ममा सेप्टुआजिन्टको महत्त्व निर्विवाद छ। हिब्रू बुझ्न नसक्नेहरूले यो ग्रीक-अनुवादित संस्करणलाई धर्म बुझ्नको लागि उपयोगी तरिका पाए। यद्यपि यो एक सम्मानजनक शास्त्र पनि थियोमासोरेटिक पाठको संयोजन पछि पनि यहूदी मानिसहरूका लागि अनुवाद।
यसले येशूलाई मसीहको रूपमा प्रमाणित गरेको हुनाले, यहूदी कार्यकर्ताहरूले यसलाई इसाईहरूको बाइबल भनेर लेबल लगाए। यहूदी-क्रिस्चियन विवाद पछि, यहूदीहरूले यसलाई पूर्ण रूपमा त्यागेका छन्। यो अझै पनि यहूदी धर्म र ईसाई धर्म को आधार को रूप मा काम गर्दछ।
सेप्टुआजिन्ट बनाम। Masoretic – भेद
जेरुसेलम – मुस्लिम, ईसाई र यहूदीहरु को लागी एक पवित्र स्थान
सेप्टुआजिन्ट | Masoretic | |
क्रिस्चियनहरूले यसलाई यहूदी धर्मशास्त्रको सबैभन्दा प्रामाणिक अनुवाद पाउँछन् | यहूदीहरूले यसलाई यहूदी बाइबलको भरपर्दो संरक्षित पाठ भेट्टाउँछन्। | |
उत्पत्ति | 2nd शताब्दी ईसापूर्वमा गरिएको थियो | 10 औं शताब्दी ईस्वीमा पूरा भयो। |
धार्मिक महत्व | क्याथोलिक र अर्थोडक्स चर्चहरूले यो पाण्डुलिपि प्रयोग गर्छन् | धेरै ईसाई र यहूदीहरूले यो पाठलाई विश्वास गर्छन् |
प्रामाणिकता | येशू आफैले सेप्टुआजिन्ट उद्धृत गरे। साथै, नयाँ नियमका लेखकहरूले यसलाई सन्दर्भको रूपमा प्रयोग गर्छन्। | DSS ले यस पाठको प्रामाणिकता प्रमाणित गर्दछ |
द्वन्द्व | यस पाण्डुलिपिले प्रमाणित गरेको छ कि येशू मसीह हुनुहुन्छ | मासोरेटहरूले येशुलाई मसीह न मान्नुहोस |
पुस्तकहरूको संख्या | 51 पुस्तकहरू | 24 पुस्तकहरू |
Septuagint र Masoretic
अन्तिम विचार
- ग्रीकहरू बुझ्न सकेनन्हिब्रू, त्यसैले यहूदी पवित्र पुस्तक सम्बन्धित भाषामा अनुवाद गरिएको थियो जसलाई हामी सेप्टुआजिन्ट भनेर चिन्छौं।
- मासोरेटिक, अर्कोतर्फ, हिब्रू बाइबल सँग मिल्दोजुल्दो छ। यहूदी बाइबल गुमाएपछि रब्बिसले के सम्झे भन्ने आधारमा यो लेखिएको थियो।
- सेप्टुआजिन्टलाई ईसाई र यहूदी दुवैमा समान स्वीकृति थियो।
- यद्यपि केही द्वन्द्वका कारण, यहूदीहरूले यसलाई प्रामाणिक पाठ मान्दैनन्।
- आजका क्रिस्चियनहरूले सेप्टुआजिन्टको महत्त्वलाई स्वीकार गर्छन्।
- तपाईंले आज देख्नु भएको LXX यसको प्रारम्भिक संस्करण जस्तै छैन।