У чым розніца паміж Септуагінтай і Масарэтыкам? (Глыбокае апусканне) - Усе адрозненні

 У чым розніца паміж Септуагінтай і Масарэтыкам? (Глыбокае апусканне) - Усе адрозненні

Mary Davis

Септуагінта - гэта першая перакладзеная версія габрэйскай Бібліі, зробленая для грэкаў 70 габрэямі, запрошанымі з розных плямёнаў Ізраіля. Вы, напэўна, знаёмыя з абрэвіятурай Септуагінты – LXX.

Колькасць кніг, якія былі перакладзены на гэтую мову, складала пяць. Масарэцкі тэкст - гэта арыгінальны іўрыт, які быў напісаны рабінамі пасля страты арыгінальнага іўрыту. Ён таксама змяшчае знакі прыпынку і крытычныя заўвагі.

Розніца паміж перакладзенай і арыгінальнай версіямі ў тым, што LXX мае большую аўтэнтычнасць, паколькі яна была перакладзена за 1000 гадоў да масарэцкага тэксту. Гэта ўсё яшчэ не надзейная крыніца, бо мае некаторыя дапаўненні. Аднак габрэйскія вучоныя адхілілі LXX па многіх прычынах.

Асноўнаму габрэю не спадабаўся той факт, што сам Ісус цытаваў гэты манускрыпт, што робіць яго больш надзейнай крыніцай для хрысціян.

Сённяшняя Септуагінта не з'яўляецца арыгінальнай і змяшчае некаторую пашкоджаную інфармацыю. Згодна з арыгінальнай Септуагінтай, Ісус з'яўляецца месіяй. Пазней, калі яўрэі, здавалася, былі незадаволеныя гэтым фактам, яны паспрабавалі сапсаваць Септуагінту, спрабуючы падарваць арыгінальны рукапіс.

Сучасная Септуагінта не змяшчае поўных вершаў Кнігі Данііла. Калі вы хочаце параўнаць абодва, гэта магчыма, толькі калі вы атрымаеце англійскія копіі абодвух рукапісаў.

У гэтым артыкуле я збіраюся адказаць на вашыязапыты адносна Септуагінты і Масарэтыкі.

Давайце паглыбімся ў гэта...

Масарэтыка або Септуагінта – якая старэйшая?

Габрэйская Біблія

Першая была напісана ў 2-м ці 3-м да н.э., што было за 1 тыс. гадоў да масарэцкага. Тэрмін Септуагінта азначае 70, і за гэтай лічбай стаіць цэлая гісторыя.

Больш чым 70 яўрэям было даручана напісаць Тору на грэчаскай мове, што цікава, таму што тое, што яны напісалі, было аднолькавым, нягледзячы на ​​тое, што яны былі зачыненыя ў розных камерах.

Самы стары рукапіс - LXX (Септуагінта), цікава, што ён быў больш распаўсюджаны да 1-100 г. н.э. (эра нараджэння Хрыста).

Цікава, што ў той час існавала мноства перакладаў Бібліі. Хаця больш распаўсюджаным быў LXX (Септуагінта). Гэта быў пераклад першых 5 кніг, якія больш недаступныя з-за дрэннай захаванасці.

Які рукапіс больш дакладны – масарэтычны ці Септуагінта?

Хрысціяне адшукалі канфлікты паміж Септуагінтай і іўрытам . Падчас вайны паміж рымлянамі і габрэямі многія яўрэйскія Бібліі больш не былі даступныя. Аднак рабіны пачалі запісваць усё, што ўспомнілі. Першапачаткова перапісаная Біблія ўтрымлівала мінімум знакаў прыпынку.

Аднак гэты традыцыйны манускрыпт ужо не многія змаглі зразумець. Таму зрабілі больш кропкавым. Габрэі больш давяраюць масарэцкім тэкстамяны лічаць, што гэта было перададзена ад навукоўцаў, якія памяталі страчаную габрэйскую Біблію.

Няма сумневу, што ён шырока прызнаны, аднак некалькі адрозненняў паміж абодвума рукапісамі выклікалі сур'ёзныя пытанні аб аўтэнтычнасці масарэцкага тэксту.

Святая Біблія

Глядзі_таксама: На рынку VS на рынку (адрозненні) – усе адрозненні

Вось што робіць яе менш аўтэнтычнай;

  • Кантэкст сённяшняй Торы зусім не такі, як першапачаткова пасланы Божа, нават паслядоўнікі масарэцкага тэксту таксама прызнаюць гэта.
  • Септуагінта змяшчае цытаты, якіх вы не знойдзеце ў масарэцкім тэксце.
  • Масарэцкі тэкст не разглядае Ісуса як Месію, у той час як XLL лічыць.

Пасля выяўлення скруткаў Мёртвага мора (DSS) гэта не больш сумняваўся, што масарэцкі тэкст варты даверу. DSS быў знойдзены ў 90-я гады, і габрэі адносяць іх да арыгінальнага рукапісу. Цікава, што ён супадае з масарэцкім тэкстам. Акрамя таго, гэта даказвае, што юдаізм існаваў, але вы не можаце цалкам спадзявацца на іх і ігнараваць тэкст LXX.

Глядзі_таксама: Ці ёсць розніца паміж бізнесам і прадпрыемствамі (даследавана) - усе адрозненні

Вось выдатнае відэа, якое распавядае вам пра тое, што напісана ў скрутках Мёртвага мора:

Што напісана ў скрутках Мёртвага мора?

Важнасць Септуагінты

Важнасць Септуагінты ў хрысціянстве бясспрэчная. Тыя, хто не мог зразумець іўрыт, лічылі гэты пераклад на грэцкую мову карысным спосабам зразумець рэлігію. Хаця гэта таксама было паважнае пісаннепераклад для яўрэйскага народа нават пасля зборкі масарэцкага тэксту.

Паколькі гэта даказвае Ісуса як Месію, габрэйскія чыноўнікі назвалі яе Бібліяй хрысціянаў. Пасля габрэйска-хрысціянскай спрэчкі габрэі цалкам адмовіліся ад яго. Ён па-ранейшаму служыць асновай юдаізму і хрысціянства.

Септуагінта супраць. Масарэтычнае – адрозненне

Ерусалім – святое месца для мусульман, хрысціян і юдэяў

Септуагінта Масарэцкі
Хрысціяне лічаць яго найбольш аўтэнтычным перакладам габрэйскага пісання Габрэі лічаць яго надзейным захаваным тэкстам габрэйскай Бібліі.
Паходжанне Было зроблена ў 2 стагоддзі да н.э. Было завершана ў 10 стагоддзі нашай эры.
Рэлігійнае значэнне Каталіцкія і праваслаўныя цэрквы выкарыстоўваюць гэты рукапіс Многія хрысціяне і габрэі вераць у гэты тэкст
Аўтэнтычнасць Ісус сам цытаваў Септуагінту. Акрамя таго, аўтары Новага Запавету выкарыстоўваюць яго ў якасці спасылкі. DSS даказвае сапраўднасць гэтага тэксту
Канфлікт Гэты рукапіс даказаў, што Ісус ёсць Месія Масарэты не т лічыць Ісуса Месіяй
Колькасць кніг 51 кніга 24 кнігі

Септуагінта і Масарэтыка

Заключныя думкі

  • Грэкі не змаглі зразумецьІўрыт, такім чынам, габрэйская святая кніга была перакладзена на адпаведную мову, якую мы ведаем як Септуагінта.
  • Масарэцкая мова, з іншага боку, вельмі падобная да габрэйскай Бібліі . Ён быў напісаны на аснове таго, што памяталі рабіны пасля страты габрэйскай Бібліі.
  • Септуагінта была аднолькава прызнана як хрысціянамі, так і юдэямі.
  • Хаця з-за некаторых канфліктаў габрэі больш не лічаць яго аўтэнтычным тэкстам .
  • Сучасныя хрысціяне прызнаюць важнасць Септуагінты.
  • LXX, які вы бачыце сёння, адрозніваецца ад ранняй версіі.

Дадатковая інфармацыя

    Mary Davis

    Мэры Дэвіс - пісьменніца, стваральнік кантэнту і заўзяты даследчык, якая спецыялізуецца на параўнальным аналізе па розных тэмах. Са ступенню журналіста і больш чым пяцігадовым вопытам работы ў гэтай галіне, Мэры імкнецца даносіць аб'ектыўную і ясную інфармацыю сваім чытачам. Яе любоў да пісьменства пачалася ў маладосці і стала рухаючай сілай яе паспяховай пісьменніцкай кар'еры. Здольнасць Мэры даследаваць і прадстаўляць вынікі ў зручным для разумення і прывабным фармаце палюбіла яе чытачоў ва ўсім свеце. Калі яна не піша, Мэры любіць падарожнічаць, чытаць і праводзіць час з сям'ёй і сябрамі.