Diferenza entre a Biblia do Sinaí e a Biblia King James (distinción importante!) - Todas as diferenzas

 Diferenza entre a Biblia do Sinaí e a Biblia King James (distinción importante!) - Todas as diferenzas

Mary Davis

A tradución ao inglés da Biblia chámase King James Version, ou simplemente King James Bible. Considérase como a tradución oficial da Igrexa de Inglaterra da Biblia cristiá. A versión King James inicialmente non se vendeu ben porque a Biblia de Xenebra era máis querida.

King James prohibiu, en consecuencia, a impresión da Biblia de Xenebra en Inglaterra, e o arcebispo máis tarde prohibiu a importación da Biblia de Xenebra. Biblia de Xenebra a Inglaterra. A Biblia de Xenebra aínda se imprimía en segredo en Inglaterra.

Que é The King James Version?

Que é a versión King James?

A tradución oficial en inglés da Biblia cristiá que usa a Igrexa de Inglaterra é a versión King James, tamén coñecida como King James. Biblia de Santiago. A raíña Isabel I, que gobernou durante 45 anos e morreu en 1603 á idade de anos, foi sucedida polo rei Xacobe I.

Ver tamén: Cal é a diferenza entre o esquema e o resumo? (Explicado) - Todas as diferenzas

En 1604 encargouse unha nova tradución accesible da Biblia debido a unha serie de ocasións. Non obstante, o proceso de tradución non comezou ata 1607. Creouse un comité con directrices e regras para traducir a Biblia.

Cada tradutor dos subcomités do comité traduciu a mesma pasaxe. A Comisión Xeral revisou entón esta tradución; os membros escoitárono en lugar de lelo.

Entón solicitouse aos Bispos e Arcebispos que aprobaran o borrador revisado. O borrador final foilogo enviado ao rei Xacobe, quen tiña a última palabra despois de que fora aprobado.

Aínda que a tradución rematou en 1610, o público en xeral aínda non puido acceder a ela. En 1611, foi publicado por Robert Barker, o impresor que o rei elixiu persoalmente. Máis tarde, a Biblia contiña numerosos erros tipográficos e de impresión.

A tradución inglesa da Biblia chámase King James Version

A versión King James incluía inicialmente Apócrifos e os libros do Antigo e do Novo Testamento . Pero co paso do tempo, a Biblia King James foi eliminada dos seus libros apócrifos. Os apócrifos non están presentes na versión King James máis recente.

A Biblia de Xenebra non era a favorita de King James porque, na súa opinión, as notas de marxe eran demasiado calvinistas e, o máis importante, poñían en dúbida a autoridade dos bispos e do Rei! A linguaxe da Biblia do bispo era excesivamente grandiosa e a calidade da tradución era deficiente.

Ver tamén: Cal é a diferenza entre Null e Nullptr en C++? (Detallada) - Todas as diferenzas

As notas da Biblia de Xenebra e outras axudas de estudo eran populares entre a xente común porque facilitaban a comprensión do que estaba a ler. King James prefería unha Biblia que reflectise o goberno da igrexa episcopal en lugar de ter notas inclinadas cara ao calvinismo.

Cando se completou e publicou a Versión King James autorizada en 1611, contiña 39 libros do Antigo Testamento, 27. libros do Novo Testamento, e 14 libros doApócrifos.

Descrición xeral King James Versio n
Orixe 1604
Terminoloxía coñecida como King James Bible
Publicada 1611
Descrición xeral

Biblia do Sinaí

A Biblia do Sinaí é a edición máis antiga da Biblia. Este é un pequeno argumento, pero a chamada "Biblia do Sinaí" denomínase Codex Sinaiticus e é máis apropiadamente un códice que un libro.

O Codex Sinaiticus contén escrituras canónicas e outras non canónicas. Escritos cristiáns porque é unha colección de papeis encadernados nun libro.

Mentres que o Codex Sinaiticus, que data de 330 a 360 d. C., é frecuentemente referido como a “Biblia máis antiga”. no mundo” nos informes dos medios de comunicación, o Codex Vaticanus, que data da mesma época, adoita pensar que é un pouco máis vello (300-325 d. C.) .

Así que eu Supoño que o que eles chaman "A Biblia do Sinaí" chámase Codex Sinaiticus entre os estudosos. Se é así, chamar a isto "A versión máis antiga da Biblia" é unha afirmación un pouco atrevida.

Debido ao seu deseño máis arcaico e á falta das táboas dos Canons Eusebianos, o Codex Vaticanus probablemente teña polo menos trinta anos máis. . Sinaiticus é unha das primeiras coleccións e inclúe todos os libros da Biblia nun só volume.

Está dispoñibles borradores máis antigos de cada un dos libros individuais. Todos son cómodosincluído no Sinaítico, xunto con outros escritos non canónicos.

Biblia do Sinaí

Diferenza entre a Biblia do Sinaí e a Versión King James

Códice Sinaítico e o Códice Sinaítico. A versión King James difiere en 14.800 palabras. As afirmacións comezan a ser escandalosas neste momento! Por que contrastar un texto grego do século IV cunha tradución ao inglés de 1611?

A KJV e o Codex Sinaiticus son produtos de diferentes tradicións escribas, o que explicaría algunhas diferenzas. A KJV é un membro da familia de textos bizantinos, mentres que o Codex Sinaiticus é un tipo de texto alexandrino.

Non obstante, o feito de que a KJV derive do Textus Receptus, un texto grego reunido. a principios do 1500, pode ser o que máis significativamente contribúa ás diferenzas.

Sábese que Erasmo, un erudito holandés e teólogo que elaborou o Textus Receptus de diversas fontes, cambiou unha poucas pasaxes para que se asemellan máis ás citas dos primeiros pais da igrexa.

En realidade, por que foron escollidas estas dúas pezas para servir de referencia en primeiro lugar? Por exemplo, os críticos textuais son ben conscientes dos diversos problemas coa tradución de KJV.

Os problemas son un pouco aburridos de entrar aquí (a menos que che gusten ese tipo de cousas), así que vou dicir que o KJV non é exactamente o cumio das traducións da Biblia, e non estou seguro de por que isoa tradución é considerada como o estándar.

O Codex Sinaiticus é un manuscrito pouco fiable, como moito, poderíase dicir. A Biblia é o documento antigo coas testemuñas máis fiables, como se ten sinalado en numerosas ocasións. Podemos indicar a localización dos erros dos escribas debido á gran cantidade de manuscritos descubertos en todo o Imperio Romano.

A historia do Codex Sinaiticus

A resurrección nunca se menciona

  • Pero a afirmación final é de lonxe a máis forte. A resurrección de Xesucristo nunca se menciona no Codex Sinaiticus, segundo a persoa que fixo esta imaxe!
  • Probablemente fagan esta afirmación porque o Codex Sinaiticus, como moitos manuscritos máis antigos, non non contén a conclusión ampliada de Marcos (Marcos 16:9–20), que describe o Cristo resucitado que aparece aos seus discípulos.
  • Estes versos sempre están claramente marcados ou anotados ao pé de páxina nas biblias de estudo porque os eruditos cristiáns saben durante séculos que non son orixinais do texto e foron engadidos máis tarde.
  • Para o cristián, nada disto é novedoso ou aterrador.

Aínda cres que é a Palabra orixinal de Deus?

É intrigante que unha representación centrada no Codex Sinaiticus, en particular, intente inferir algo sobre a precisión da Biblia.

Se algunha destas afirmacións sobre o Codex Sinaiticus fose probada. serpreciso, só demostraría que un dos códices antigos era fundamentalmente diferente do Codex Vaticanus, Codex Alexandrinus e Codex Ephraemi Rescriptus. Sen esquecer os miles de manuscritos incompletos que se remontan a principios do século II.

Calquera inconsistencia significativa no texto levaría aos investigadores a cuestionarse por que Sinaiticus é unha anomalía, e as conclusións ás que chegarían serían específico para ese texto.

Non afectaría á exactitude das escrituras cristiás; máis ben, sería un problema para o Codex Sinaiticus. Isto demostra a coherencia e a forza da evidencia do manuscrito, especialmente para os textos do Novo Testamento.

Pensamentos finais

  • A tradución inglesa da Biblia chámase o Rei. James Version, ou simplemente a Biblia King James.
  • A Biblia do Sinaí” chámase Codex Sinaiticus entre os estudosos. Se é así, chamar a isto "A versión máis antiga da Biblia" é unha afirmación un pouco audaz.
  • Debido ao seu deseño máis arcaico e á falta das táboas dos Canons Eusebios, o Codex Vaticanus é probablemente polo menos trinta anos máis.
  • Calquera diferenza entre ambos documentos considérase unha “diferenza” na crítica textual.
  • Isto incluiría erros gramaticais, repeticións, confusións de orde de palabras, etc.
  • Sinaítico non demostraría que a Biblia non é fiable aínda quedemostrouse de forma concluínte que están repletos de erros.

Artigos relacionados

HP Envy vs HP Pavilion Series (diferenza detallada)

Coñeza a diferenza: Bluetooth 4.0 vs. 4.1 vs. 4.2 (banda base, LMP, L2CAP, capa de aplicación)

Diferenza entre o novo Apple Pencil e o Apple Pencil anterior (a última tecnoloxía)

Coñeza a diferenza: Samsung A vs. J contra teléfonos móbiles Samsung S (nerds técnicos)

Mary Davis

Mary Davis é unha escritora, creadora de contidos e ávida investigadora especializada na análise comparativa de varios temas. Cunha licenciatura en xornalismo e máis de cinco anos de experiencia no campo, Mary ten unha paixón por ofrecer información imparcial e directa aos seus lectores. O seu amor pola escritura comezou cando era nova e foi un motor da súa exitosa carreira escrita. A capacidade de Mary para investigar e presentar achados nun formato atractivo e fácil de entender fíxolle querer aos lectores de todo o mundo. Cando non está escribindo, a Mary gústalle viaxar, ler e pasar tempo coa familia e os amigos.