سینائی بائبل اور کنگ جیمز بائبل کے درمیان فرق (اہم فرق!) - تمام فرق

 سینائی بائبل اور کنگ جیمز بائبل کے درمیان فرق (اہم فرق!) - تمام فرق

Mary Davis

بائبل کا انگریزی ترجمہ کنگ جیمز ورژن، یا محض کنگ جیمز بائبل کہلاتا ہے۔ اسے چرچ آف انگلینڈ کا عیسائی بائبل کا سرکاری ترجمہ سمجھا جاتا ہے۔ کنگ جیمز ورژن ابتدائی طور پر اچھی طرح سے فروخت نہیں ہوا کیونکہ جنیوا بائبل کو زیادہ پسند کیا گیا تھا۔

اس کے نتیجے میں کنگ جیمز نے انگلینڈ میں جنیوا بائبل کی طباعت سے منع کر دیا، اور آرچ بشپ نے بعد میں اس کی درآمد پر پابندی لگا دی۔ انگلینڈ میں جنیوا بائبل۔ جنیوا بائبل اب بھی انگلستان میں خفیہ طور پر چھاپی جا رہی تھی۔

کنگ جیمز ورژن کیا ہے؟

کنگ جیمز ورژن کیا ہے؟

کرسچن بائبل کا سرکاری انگریزی ترجمہ جو چرچ آف انگلینڈ کے ذریعہ استعمال کیا جاتا ہے وہ کنگ جیمز ورژن ہے جسے کنگ بھی کہا جاتا ہے جیمز بائبل۔ ملکہ الزبتھ اول، جس نے 45 سال حکومت کی اور 1603 میں اس کی عمر میں انتقال ہو گیا، کنگ جیمز اول نے جانشین بنایا۔ مواقع کا ایک سلسلہ۔ بہر حال، ترجمے کا عمل 1607 تک شروع نہیں ہوا۔ بائبل کا ترجمہ کرنے کے لیے رہنما اصولوں اور قواعد پر مشتمل ایک کمیٹی قائم کی گئی۔

کمیٹی کی ذیلی کمیٹیوں کے لیے ہر مترجم نے اسی حوالے کا ترجمہ کیا۔ پھر جنرل کمیٹی نے اس ترجمے پر نظر ثانی کی۔ اراکین نے اسے پڑھنے کے بجائے سنا۔

بھی دیکھو: اینٹی نیٹلزم/ایفلزم اور منفی افادیت کے درمیان بنیادی فرق (مؤثر پرہیزگاری کمیونٹی کی مصائب پر مبنی اخلاقیات) - تمام اختلافات

پھر بشپس اور آرچ بشپس سے کہا گیا کہ وہ نظر ثانی شدہ مسودے کو منظور کریں۔ فائنل ڈرافٹ تھا۔پھر کنگ جیمز کو بھیجا، جس نے اس کی منظوری کے بعد حتمی رائے دی۔

اگرچہ ترجمہ 1610 میں مکمل ہو گیا تھا، لیکن عام لوگ اس تک رسائی حاصل نہیں کر سکے۔ 1611 میں، اسے رابرٹ بارکر نے شائع کیا، جسے پرنٹر کنگ نے ذاتی طور پر منتخب کیا۔ بعد میں، بائبل میں ٹائپوگرافیکل اور پرنٹنگ کی بے شمار غلطیاں تھیں۔

بائبل کے انگریزی ترجمے کو کنگ جیمز ورژن کہا جاتا ہے

کنگ جیمز ورژن شروع میں شامل تھا۔ Apocrypha اور پرانے اور نئے عہد نامے کی کتابیں ۔ لیکن وقت گزرنے کے ساتھ، کنگ جیمز بائبل کو اس کی Apocryphal کتابوں سے پاک کر دیا گیا۔ Apocrypha سب سے حالیہ کنگ جیمز ورژن میں موجود نہیں ہے۔

جنیوا بائبل کنگ جیمز کی پسندیدہ نہیں تھی کیونکہ، ان کی رائے میں، حاشیہ کے نوٹ بہت زیادہ کیلونسٹ تھے، اور، سب سے اہم بات، انہوں نے شکوک و شبہات کا اظہار کیا۔ بشپ اور بادشاہ کا اختیار! بشپ کی بائبل کی زبان حد سے زیادہ شاندار تھی، اور ترجمہ کا معیار ناقص تھا۔

جنیوا بائبل کے نوٹس اور دیگر مطالعاتی امداد عام لوگوں میں مقبول تھے کیونکہ انھوں نے سمجھنا آسان بنا دیا تھا کہ وہ کیا پڑھ رہے ہیں۔ کنگ جیمز نے ایک ایسی بائبل کو ترجیح دی جس میں کلیسیا کی کلیسیاؤں کے طرزِ حکمرانی کی عکاسی کی گئی ہو، بجائے اس کے کہ وہ کیلونزم کی طرف نوٹوں کو جھکائے۔

جب مجاز کنگ جیمز ورژن مکمل ہوا اور 1611 میں شائع ہوا تو اس میں عہد نامہ قدیم کی 39 کتابیں تھیں، 27۔ نئے عہد نامے کی کتابیں، اور 14 کتابیںApocrypha.

جائزہ 14> کنگ جیمز ورسیو n
اصل 1604
اصطلاحات کنگ جیمز بائبل کے نام سے جانا جاتا ہے
شائع شدہ 1611
جائزہ

سینائی بائبل

سینائی بائبل بائبل کا قدیم ترین ایڈیشن ہے۔ یہ ایک معمولی بات ہے، لیکن نام نہاد "سینائی بائبل" کو Codex Sinaiticus کہا جاتا ہے اور یہ ایک کتاب سے زیادہ مناسب طور پر ایک کوڈیکس ہے۔

Codex Sinaiticus میں کینونیکل صحیفے اور دیگر غیر کینونیکل عیسائی تحریریں کیونکہ یہ ایک کتاب میں بند کاغذات کا مجموعہ ہے۔

جبکہ Codex Sinaiticus، جو 330 سے ​​360 AD تک کا ہے، کو اکثر " قدیم ترین بائبل کہا جاتا ہے دنیا میں” میڈیا رپورٹس میں، کوڈیکس ویٹیکنس، جو کہ اسی دور کا ہے، کو عام طور پر تھوڑا بڑا سمجھا جاتا ہے (300-325 AD) ۔

لہذا میں میں یہ فرض کر رہا ہوں کہ جس چیز کو وہ "سینائی بائبل" کہتے ہیں اسے علماء کے درمیان Codex Sinaiticus کہا جاتا ہے۔ اگر ایسا ہے تو، اسے "بائبل کا قدیم ترین نسخہ" کہنا ایک جرات مندانہ دعویٰ ہے۔

اس کے زیادہ قدیم ڈیزائن اور یوسیبیئن کیننز ٹیبلز کی کمی کی وجہ سے، کوڈیکس ویٹیکنس شاید کم از کم تیس سال پرانا ہے۔ . Sinaiticus قدیم ترین مجموعوں میں سے ایک ہے اور اس میں بائبل کی ہر کتاب کو ایک ہی جلد میں شامل کیا گیا ہے۔

انفرادی کتابوں میں سے ہر ایک کے پرانے مسودے دستیاب ہیں۔ وہ سب آسانی سے ہیں۔سینائیٹکس میں دیگر غیر کینونیکل تحریروں کے ساتھ شامل ہے۔

سینائی بائبل

سینائی بائبل اور کنگ جیمز ورژن میں فرق

کوڈیکس سینیٹیکس اور کنگ جیمز ورژن 14,800 الفاظ سے مختلف ہے۔ دعوے اس وقت اشتعال انگیز ہونے لگتے ہیں! چوتھی صدی کے یونانی متن کو 1611 کے انگریزی ترجمے سے کیوں متصادم کیا جائے؟

KJV اور Codex Sinaiticus مختلف کتابی روایات کی پیداوار ہیں، جو کچھ اختلافات کی وضاحت کریں گی۔ KJV متنوں کے بازنطینی خاندان کا ایک رکن ہے، جب کہ کوڈیکس Sinaiticus ایک الیگزینڈری متن کی قسم ہے۔

تاہم، حقیقت یہ ہے کہ KJV ٹیکسٹس ریسیپٹس سے ماخوذ ہے، ایک یونانی متن جو آپس میں ملا ہوا ہے۔ 1500 کی دہائی کے اوائل میں، جو سب سے نمایاں طور پر اختلافات کا باعث بنتا ہے۔

یہ معلوم ہے کہ ایراسمس، ایک ڈچ اسکالر، اور ماہر الہیات جس نے مختلف ذرائع سے ٹیکسٹس ریسیپٹس کو اکٹھا کیا تھا، ابتدائی کلیسیائی باپ دادا کے حوالہ جات سے زیادہ قریب سے مشابہت پیدا کرنے کے لیے چند حوالے۔ مثال کے طور پر، متنی نقاد KJV ترجمے کے مختلف مسائل سے بخوبی واقف ہیں۔

یہاں جانے کے لیے مسائل قدرے بورنگ ہیں (جب تک کہ آپ کو اس قسم کی چیز پسند نہ آئے)، اس لیے میں کہوں گا کہ KJV بالکل بائبل کے تراجم کا عروج نہیں ہے، اور مجھے یقین نہیں ہے کہ ایسا کیوں ہے۔ترجمہ کو معیاری سمجھا جاتا ہے۔

Codex Sinaiticus ایک ناقابل اعتبار مخطوطہ ہے، زیادہ سے زیادہ، آپ کہہ سکتے ہیں۔ بائبل ایک قدیم دستاویز ہے جس میں سب سے زیادہ قابل اعتماد گواہ ہیں، جیسا کہ متعدد بار ذکر کیا جا چکا ہے۔ ہم پوری رومن سلطنت میں دریافت ہونے والے مخطوطات کی سراسر تعداد کی وجہ سے کتابی غلطیوں کے مقامات کی نشاندہی کر سکتے ہیں۔

بھی دیکھو: انگریزی بمقابلہ ہسپانوی: 'Búho' اور 'Lechuza' کے درمیان کیا فرق ہے؟ (وضاحت) - تمام اختلافات کوڈیکس سینائیٹکس کی کہانی

قیامت کا کبھی ذکر نہیں کیا گیا

  • لیکن حتمی دعویٰ اب تک سب سے مضبوط ہے۔ یسوع مسیح کے جی اٹھنے کا تذکرہ کوڈیکس سینائیٹکس میں کبھی نہیں کیا گیا ہے، اس تصویر کو بنانے والے کے مطابق!
  • وہ شاید یہ دعویٰ اس لیے کرتے ہیں کیونکہ کوڈیکس سینیٹیکس، بہت سے پرانے نسخوں کی طرح، کرتا ہے۔ اس میں مرقس کا توسیعی نتیجہ (مرقس 16:9-20) شامل نہیں ہے، جو جی اُٹھنے والے مسیح کے اپنے شاگردوں کے سامنے ظاہر ہونے کی وضاحت کرتا ہے۔
  • یہ آیات ہمیشہ مطالعہ بائبل میں واضح طور پر نشان زد یا فٹ نوٹ کی جاتی ہیں کیونکہ عیسائی علماء صدیوں سے جانتے ہیں کہ وہ متن میں اصل نہیں ہیں اور بعد میں شامل کیے گئے تھے۔
  • مسیحی کے لیے، اس کے بارے میں کچھ بھی ناول یا خوفناک نہیں ہے۔

کیا آپ اب بھی یہ مانتے ہیں کہ یہ خدا کا اصل کلام ہے؟

یہ دلچسپ بات ہے کہ کوڈیکس سینیٹیکس پر توجہ مرکوز کرنے والی نمائندگی، خاص طور پر، بائبل کی درستگی کے بارے میں کچھ اندازہ لگانے کی کوشش کرتی ہے۔

بننادرست، یہ صرف یہ ظاہر کرے گا کہ قدیم ضابطوں میں سے ایک بنیادی طور پر Codex Vaticanus، Codex Alexandrinus، اور Codex Ephraemi Rescriptus سے مختلف تھا۔ ان ہزاروں نامکمل مخطوطات کا تذکرہ نہ کرنا جو دوسری صدی کے اوائل تک کے ہیں۔

متن میں کوئی بھی اہم تضاد محققین کو یہ سوال کرنے پر اکساتا ہے کہ سینیٹیکس ایک بے ضابطگی کیوں ہے، اور وہ کسی بھی نتیجے پر پہنچیں گے۔ اس متن کے لیے مخصوص۔

یہ عیسائی صحیفوں کی درستگی کو متاثر نہیں کرے گا۔ بلکہ، یہ Codex Sinaiticus کے لیے ایک مسئلہ ہو گا۔ یہ مخطوطہ کے ثبوت کی مستقل مزاجی اور طاقت کو ظاہر کرتا ہے، خاص طور پر نئے عہد نامہ کے متن کے لیے۔

حتمی خیالات

  • بائبل کا انگریزی ترجمہ کنگ کہلاتا ہے۔ جیمز ورژن، یا صرف کنگ جیمز بائبل۔
  • سینائی بائبل" کو علماء کے درمیان Codex Sinaiticus کہا جاتا ہے۔ اگر ایسا ہے تو، اسے "بائبل کا قدیم ترین نسخہ" کہنا ایک جرات مندانہ دعویٰ ہے۔
  • اس کے زیادہ قدیم ڈیزائن اور یوسیبیئن کیننز ٹیبلز کی کمی کی وجہ سے، کوڈیکس ویٹیکنس شاید کم از کم تیس سال بڑا۔
  • دو دستاویزات کے درمیان کسی بھی فرق کو متنی تنقید میں "فرق" سمجھا جاتا ہے۔
  • اس میں گرامر کی غلطیاں، تکرار، الفاظ کی ترتیب میں گڑبڑ وغیرہ شامل ہوں گی۔حتمی طور پر غلطیوں سے بھرے ہونے کا مظاہرہ کیا گیا۔

متعلقہ مضامین

HP Envy بمقابلہ HP Pavilion Series (تفصیلی فرق)

فرق جانیں: بلوٹوتھ 4.0 بمقابلہ 4.1 بمقابلہ 4.2 (بیس بینڈ، LMP، L2CAP، ایپ لیئر)

نئی ایپل پنسل اور پچھلی ایپل پنسل کے درمیان فرق (جدید ترین ٹیکنالوجی)

فرق جانیں: Samsung A بمقابلہ Samsung جے بمقابلہ سام سنگ ایس موبائل فونز (ٹیک نیرڈز)

Mary Davis

مریم ڈیوس ایک مصنف، مواد کی تخلیق کار، اور مختلف موضوعات پر موازنہ تجزیہ کرنے میں مہارت رکھنے والی محقق ہیں۔ صحافت میں ڈگری اور اس شعبے میں پانچ سال سے زیادہ کے تجربے کے ساتھ، مریم کو اپنے قارئین تک غیر جانبدارانہ اور سیدھی معلومات فراہم کرنے کا جنون ہے۔ لکھنے سے اس کی محبت اس وقت شروع ہوئی جب وہ جوان تھی اور لکھنے میں اس کے کامیاب کیریئر کے پیچھے ایک محرک رہی ہے۔ مریم کی تحقیق کرنے اور نتائج کو سمجھنے میں آسان اور دل چسپ شکل میں پیش کرنے کی صلاحیت نے اسے پوری دنیا کے قارئین کے لیے پسند کیا ہے۔ جب وہ لکھ نہیں رہی ہوتی، مریم کو سفر کرنا، پڑھنا، اور خاندان اور دوستوں کے ساتھ وقت گزارنا اچھا لگتا ہے۔