Sinai Bible နှင့် King James Bible အကြား ခြားနားချက် (အရေးကြီးသော ခြားနားချက်!) – ကွဲပြားမှုများ အားလုံး

 Sinai Bible နှင့် King James Bible အကြား ခြားနားချက် (အရေးကြီးသော ခြားနားချက်!) – ကွဲပြားမှုများ အားလုံး

Mary Davis

အင်္ဂလိပ်ဘာသာပြန်ကျမ်းကို King James Version သို့မဟုတ် ရိုးရိုး King James Bible ဟုခေါ်သည်။ ၎င်းကို အင်္ဂလန်အသင်းတော်၏တရားဝင်ဘာသာပြန်ခရစ်ယာန်ကျမ်းစာအဖြစ် မှတ်ယူသည်။ King James Version သည် ဂျနီဗာ သမ္မာကျမ်းစာကို ပို၍နှစ်သက်သောကြောင့် အစပိုင်းတွင် ရောင်းမကောင်းခဲ့ပါ။

ထို့ကြောင့် King James သည် အင်္ဂလန်တွင် ဂျနီဗာကျမ်းစာပုံနှိပ်ခြင်းကို တားမြစ်ခဲ့ပြီး နောက်ပိုင်းတွင် ဂိုဏ်းချုပ်မှ တင်သွင်းခြင်းကို တားမြစ်ခဲ့သည်။ ဂျနီဗာကျမ်းစာသည် အင်္ဂလန်သို့ရောက်သည်။ ဂျနီဗာ သမ္မာကျမ်းစာကို အင်္ဂလန်တွင် လျှို့ဝှက်ပုံနှိပ်နေဆဲဖြစ်သည်။

The King James Version ဆိုသည်မှာ အဘယ်နည်း။

The King James Version ကဘာလဲ။

အင်္ဂလန်ချာ့ခ်ျမှအသုံးပြုသောခရစ်ယာန်သမ္မာကျမ်းစာ၏တရားဝင်ဘာသာပြန်သည် King James Version ဖြစ်ပြီး King ဟုလည်းလူသိများသည်။ ယာကုပ်ကျမ်း။ ၄၅ နှစ် အုပ်စိုးပြီး ၁၆၀၃ ခုနှစ်တွင် နတ်ရွာစံခဲ့သော အဲလိဇဘက်ဘုရင်မကြီးသည် King James I မှ ဆက်ခံခဲ့သည်။

ကျမ်းစာ၏ ဘာသာပြန်အသစ်ကို ၁၆၀၄ ခုနှစ်တွင် အမိန့်ပေးခဲ့သည်။ စီးရီးတစ်ခု။ မည်သို့ပင်ဆိုစေကာမူ၊ ဘာသာပြန်ခြင်းလုပ်ငန်းစဉ်သည် 1607 ခုနှစ်မတိုင်မီအထိ မစတင်သေးပါ။ သမ္မာကျမ်းစာကို ဘာသာပြန်ရန် လမ်းညွှန်ချက်များနှင့် စည်းမျဉ်းများပါရှိသော ကော်မတီတစ်ခုကို ဖွဲ့စည်းထားပါသည်။

ကော်မတီ၏ဆပ်ကော်မတီများအတွက် ဘာသာပြန်သူတိုင်းသည် တူညီသောကျမ်းပိုဒ်ကို ဘာသာပြန်ပါသည်။ ထို့နောက် အထွေထွေကော်မတီသည် ဤဘာသာပြန်ကို ပြန်လည်ပြင်ဆင်ခဲ့သည်။ အဖွဲ့ဝင်များသည် ၎င်းကိုဖတ်မည့်အစား ၎င်းကို နားထောင်ခဲ့ကြသည်။

ကြည့်ပါ။: Pokémon Go- ချဲ့ထွင်နေသော စက်ဝိုင်းများနှင့် လှိုင်းလုံးများကြား ကွာခြားချက်များ (Pokemon တောရိုင်း Pokemon ဝန်းကျင်) – ကွဲပြားမှုများ အားလုံး

ဆရာတော်များနှင့် Arch Bishops များသည် ပြန်လည်ပြင်ဆင်ထားသော ဒုံးအား အတည်ပြုရန် တောင်းဆိုခဲ့သည်။ နောက်ဆုံး မူကြမ်းဖြစ်ခဲ့ပါတယ်။ထို့နောက် အတည်ပြုပြီးနောက် နောက်ဆုံးပြောခဲ့သော ဂျိမ်းဘုရင်ထံ ပေးပို့ခဲ့သည်။

ဘာသာပြန်ဆိုမှု 1610 တွင် ပြီးဆုံးခဲ့သော်လည်း လူအများက ၎င်းကို ဝင်ရောက်ကြည့်ရှုခြင်းမပြုနိုင်သေးပါ။ 1611 ခုနှစ်တွင် ၎င်းကို ပုံနှိပ်စက်ဘုရင် Robert Barker မှ ကိုယ်တိုင်ကိုယ်ကျ ရွေးချယ်ထုတ်ဝေခဲ့သည်။ နောက်ပိုင်းတွင် သမ္မာကျမ်းစာတွင် စာစီစာရိုက်ခြင်းနှင့် ပုံနှိပ်ခြင်းဆိုင်ရာ အမှားအယွင်းများစွာပါရှိသည်။

ကျမ်းစာ၏အင်္ဂလိပ်ဘာသာပြန်ခြင်းကို King James Version ဟုခေါ်သည်

The King James Version တွင် ကနဦးပါဝင်ပါသည်။ Apocrypha နှင့် ဓမ္မဟောင်းနှင့် ဓမ္မသစ်စာအုပ်များ ။ သို့သော် အချိန်ကြာလာသည်နှင့်အမျှ၊ King James သမ္မာကျမ်းစာသည် ၎င်း၏ Apocryphal စာအုပ်များကို ဖယ်ရှားခဲ့သည်။ Apocrypha သည် လတ်တလော King James Version တွင် မပါရှိပါ။

ဂျနီဗာ သမ္မာကျမ်းစာသည် King James ၏အကြိုက်ဆုံးမဟုတ်သောကြောင့် ၎င်း၏အမြင်အရ၊ အနားသတ်မှတ်စုများသည် Calvinist လွန်ကဲပြီး ပို၍အရေးကြီးသည်မှာ၊ ၎င်းတို့အပေါ် သံသယဝင်စေပါသည်။ ဂိုဏ်းအုပ်များနှင့် ဘုရင်တို့၏ အခွင့်အာဏာ၊ ဆရာတော်၏ကျမ်းစာ၏ဘာသာစကားသည် အလွန်ကြီးကျယ်ခမ်းနားပြီး ဘာသာပြန်အရည်အသွေး ညံ့ဖျင်းပါသည်။

ဂျနီဗာကျမ်းစာမှတ်စုများနှင့် အခြားလေ့လာရေးအကူအညီများသည် သာမာန်လူတို့ဖတ်ရှုရာကို လွယ်ကူစွာနားလည်နိုင်သောကြောင့် လူကြိုက်များခဲ့သည်။ King James သည် ကယ်လ်ဗင်အယူဝါဒသို့ စောင်းထားသောမှတ်စုများထက် ခရစ်ယာန်အသင်းတော်အုပ်ချုပ်မှုကို ထင်ဟပ်စေသည့် သမ္မာကျမ်းစာကို နှစ်သက်သည်။

အခွင့်အာဏာရထားသော ဂျိမ်းဘုရင်ဗားရှင်းကို 1611 ခုနှစ်တွင် အပြီးသတ်ထုတ်ဝေသောအခါ၊ ဓမ္မဟောင်းကျမ်း 39 စောင်၊ 27 ဓမ္မသစ်ကျမ်း၊ ၁၄ စောင်၊Apocrypha 13>ဇာစ်မြစ် 1604 အသုံးအနှုန်း ဘုရင်ဂျိမ်း သမ္မာကျမ်းစာ ထုတ်ဝေခဲ့သည် 1611 အကျဉ်းချုပ်

သိနာကျမ်းစာ

သိနာကျမ်းစာသည် အစောဆုံးသောကျမ်းစာဖြစ်သည်။ ၎င်းသည် အသေးအဖွဲ quibble ဖြစ်သော်လည်း “သိနာကျမ်း” ဟုခေါ်တွင်ခြင်းကို Codex Sinaiticus ဟုရည်ညွှန်းပြီး စာအုပ်တစ်အုပ်ထက် ပိုသင့်လျော်သော codex တစ်ခုဖြစ်သည်။

Codex Sinaiticus တွင် canonical scriptures နှင့် အခြားသော canonical မဟုတ်သောကျမ်းများပါရှိသည်။ ခရစ်ယာန်ရေးသားမှုများသည် စာအုပ်တစ်အုပ်တွင် စုစည်းထားသော စာတမ်းများဖြစ်သောကြောင့်ဖြစ်သည်။

အေဒီ 330 မှ 360 မှ 360 ထိရှိသော Codex Sinaiticus တွင် ကို မကြာခဏ “ရှေးအကျဆုံး သမ္မာကျမ်းစာ၊ ကမ္ဘာပေါ်ရှိ” မီဒီယာအစီရင်ခံချက်များတွင်၊ ခေတ်တူမှစတင်ခဲ့သော Codex Vaticanus သည် အနည်းငယ်အသက်ကြီးသည်ဟု အများအားဖြင့်ထင်မြင်လေ့ရှိသည် (အေဒီ 300-325)

ကြည့်ပါ။: "တစ်စုံတစ်ယောက်၏" နှင့် "တစ်စုံတစ်ယောက်၏" ဟူသောစကားလုံးများအကြား ကွာခြားချက်ကား အဘယ်နည်း။ (ရှာဖွေပါ) - ကွဲပြားမှုအားလုံး

ထို့ကြောင့် ကျွန်ုပ် “The Sinai Bible” ကို ပညာရှင်များကြားတွင် Codex Sinaiticus ဟုခေါ်သည်ဟု ယူဆပါသည်။ သို့ဆိုလျှင် ဤ “ကျမ်းစာ၏ ရှေးအကျဆုံး ဗားရှင်း” ဟု ခေါ်ဆိုခြင်းသည် ရဲရင့်သော အရေးဆိုမှုတစ်ခု ဖြစ်သည်။

၎င်း၏ ပိုမိုရှေးကျသော ဒီဇိုင်းနှင့် Eusebian Canons ဇယားများ မရှိခြင်းကြောင့် Codex Vaticanus သည် အနည်းဆုံး နှစ်သုံးဆယ်ကျော် သက်တမ်းရှိနိုင်သည် . Sinaiticus သည် အစောဆုံးစုစည်းမှုတစ်ခုဖြစ်ပြီး အတွဲတစ်ခုတည်းတွင် သမ္မာကျမ်းစာ၏စာအုပ်တိုင်းပါဝင်သည်။

စာအုပ်တစ်အုပ်ချင်းစီ၏ အဟောင်းမူကြမ်းများကို ရနိုင်ပါသည်။ သူတို့အားလုံး အဆင်ပြေတယ်။Sinaiticus တွင် အခြားကျမ်းဂန်မဟုတ်သော အရေးအသားများနှင့်အတူ ပါဝင်သည်။

သိနာကျမ်း

Sinai Bible နှင့် King James Version အကြား ကွာခြားချက်

Codex Sinaiticus နှင့် King James Version သည် စာလုံးပေါင်း 14,800 ဖြင့် ကွဲပြားသည်။ ဤအချိန်တွင် တောင်းဆိုချက်များသည် ဒေါသထွက်စပြုလာသည်။ 1611 မှ အင်္ဂလိပ်ဘာသာပြန်နှင့် လေးရာစုမှ ဂရိစာသားကို အဘယ်ကြောင့် ယှဉ်တွဲဖော်ပြသနည်း။

KJV နှင့် Codex Sinaiticus တို့သည် မတူညီသော ကျမ်းရေးဆရာများ၏ ဓလေ့ထုံးတမ်းများ ထွက်ပေါ်လာပြီး အချို့သော ကွဲပြားမှုများကို ရှင်းပြပေးပါမည်။ KJV သည် Byzantine မိသားစုမှ စာသားများဖြစ်ပြီး၊ Codex Sinaiticus သည် Alexandrian စာသားအမျိုးအစားဖြစ်သည်။

သို့သော် KJV သည် Textus Receptus မှ ဆင်းသက်လာခြင်းဖြစ်သည်၊ ပေါင်းစပ်ထားသော ဂရိစာသားဖြစ်သည်။ 1500 ခုနှစ်များအစောပိုင်းတွင်၊ မတူညီမှုများကို သိသာထင်ရှားစွာလုပ်ဆောင်နိုင်သည် ။

ဒတ်ခ်ျပညာရှင် Erasmus နှင့် Textus Receptus ကို ရင်းမြစ်အမျိုးမျိုးမှ ပေါင်းစည်းထားသည့် ဓမ္မပညာရှင် Erasmus သည် ပြောင်းလဲသွားကြောင်း သိရှိရပါသည်။ အစောပိုင်းချာ့ချ်ဖခင်များထံမှ ကိုးကားချက်များကို ပိုမိုနီးကပ်စွာဆင်တူစေရန် ကျမ်းပိုဒ်အနည်းငယ်သာရှိသည်။

တကယ်တမ်းတွင်၊ ဤအပိုင်းနှစ်ပိုင်းကို ပထမနေရာတွင် စံအမှတ်များအဖြစ် အဘယ်ကြောင့်ရွေးချယ်ခဲ့သနည်း။ ဥပမာအားဖြင့်၊ စာသားဝေဖန်ရေးဆရာများသည် KJV ဘာသာပြန်ခြင်းဆိုင်ရာ ပြဿနာအမျိုးမျိုးကို ကောင်းစွာသဘောပေါက်ပါသည်။

ပြဿနာများသည် ဤနေရာသို့သွားရန် အနည်းငယ်ငြီးငွေ့လာပါသည် (ထိုအရာမျိုးကို မကြိုက်ပါက)၊ ထို့ကြောင့် ကျွန်ုပ်ပြောရပါမည်၊ KJV သည် သမ္မာကျမ်းစာဘာသာပြန်များ၏ အထွတ်အထိပ်မဟုတ်ပါ၊ အဘယ်ကြောင့် ထိုသို့ဖြစ်သနည်းဟု ကျွန်ုပ်မသေချာပါ။ဘာသာပြန်ခြင်းကို စံအဖြစ် မှတ်ယူပါသည်။

Codex Sinaiticus သည် ယုံကြည်စိတ်ချရသော စာမူဖြစ်သည်၊ အနည်းဆုံးတော့ သင်ပြောနိုင်ပါသည်။ သမ္မာကျမ်းစာသည် အကြိမ်ပေါင်းမြောက်မြားစွာမှတ်သားထားသည့်အတိုင်း ယုံကြည်စိတ်ချရဆုံးသောသက်သေများပါရှိသော ရှေးခေတ်စာရွက်စာတမ်းဖြစ်သည်။ ရောမအင်ပါယာတစ်လျှောက်တွင် ရှာဖွေတွေ့ရှိခဲ့သော စာမူအရေအတွက်များသောကြောင့် ရေးခြစ်ရေးအမှားများ၏တည်နေရာများကို ကျွန်ုပ်တို့ ရှာဖွေဖော်ထုတ်နိုင်ပါသည်။

Codex Sinaiticus ၏ပုံပြင်

ရှင်ပြန်ထမြောက်ခြင်းအကြောင်းကို မည်သည့်အခါမျှ မဖော်ပြထားပါ

  • သို့သော် နောက်ဆုံးအတည်ပြုချက်မှာ အပြင်းထန်ဆုံးဖြစ်သည်။ ဤပုံကိုဖန်တီးသူ၏အဆိုအရ ယေရှုခရစ်၏ရှင်ပြန်ထမြောက်ခြင်းအား Codex Sinaiticus တွင် မည်သည့်အခါမျှဖော်ပြထားခြင်းမရှိပေ။
  • ရှေးလက်ရေးစာမူများစွာကဲ့သို့ Codex Sinaiticus သည် အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် ၎င်းတို့သည် ဤသို့ဆိုနိုင်ဖွယ်ရှိသည်။ ရှင်ပြန်ထမြောက်တော်မူသော ခရစ်တော်သည် သူ၏တပည့်တော်များထံ ပေါ်ထွန်းလာပုံကို ဖော်ပြထားသည့် မာကု၏ အဆုံးအဖြတ်ကို မပါဝင်ပါ။
  • ခရစ်ယာန်ကျမ်းပညာရှင်များသည် ဤကျမ်းချက်များကို အမြဲရှင်းလင်းစွာ အမှတ်အသားပြုထားသည် သို့မဟုတ် အောက်ခြေမှတ်စုထားသောကြောင့် ဖြစ်သည်။ ၎င်းတို့သည် စာသား၏ မူရင်းမဟုတ်ကြောင်း ရာစုနှစ်များစွာကတည်းက သိရှိခဲ့ကြပြီး နောက်ပိုင်းတွင် ထည့်သွင်းခဲ့ကြသည်။
  • ခရစ်ယာန်အတွက်၊ ဤအရာသည် ဆန်းသစ်သည် သို့မဟုတ် ကြောက်စရာကောင်းသည့်အရာမဟုတ်ပါ။

၎င်းသည် ဘုရားသခင်၏ မူရင်းနှုတ်ကပတ်တော်ဖြစ်သည်ဟု သင်ယုံကြည်သေးသလား။

အထူးသဖြင့် Codex Sinaiticus ကို အာရုံစိုက်သည့် ကိုယ်စားပြုမှုသည် သမ္မာကျမ်းစာ၏ တိကျမှုနှင့်ပတ်သက်၍ တစ်စုံတစ်ရာကို ကောက်ချက်ချရန် ကြိုးပမ်းနေသည်မှာ အံ့ဩစရာဖြစ်သည်။

Codex Sinaiticus နှင့်ပတ်သက်သော ဤတောင်းဆိုချက်တစ်ခုခုကို သက်သေပြခဲ့လျှင် ဖြစ်ရန်တိကျသည်၊ ရှေးဟောင်းကုဒ်များထဲမှ တစ်ခုသည် Codex Vaticanus၊ Codex Alexandrinus နှင့် Codex Ephraemi Rescriptus တို့နှင့် အခြေခံအားဖြင့် ကွဲပြားနေကြောင်းသာ သက်သေပြနိုင်မည်ဖြစ်သည်။ ဒုတိယရာစုအစောပိုင်းအထိ မပြည့်စုံသောလက်ရေးစာမူထောင်ပေါင်းများစွာကို ဖော်ပြထားခြင်းမရှိပေ။

စာသားပါ သိသိသာသာကွဲလွဲမှုများသည် Sinaiticus သည် အဘယ်ကြောင့် ကွဲလွဲမှုဖြစ်သနည်းဟု သုတေသီများကို မေးခွန်းထုတ်စေမည်ဖြစ်ပြီး ၎င်းတို့ရရှိမည့် ကောက်ချက်သည် မည်သည့်အတွက်ကြောင့်ဖြစ်မည်နည်း။ ထိုစာသားအတွက် သီးသန့်ဖြစ်သည်။

၎င်းသည် ခရစ်ယာန်ကျမ်းချက်များ၏တိကျမှုကို ထိခိုက်စေမည်မဟုတ်ပါ။ အစား၊ ၎င်းသည် Codex Sinaiticus အတွက် ပြဿနာဖြစ်လိမ့်မည်။ ၎င်းသည် အထူးသဖြင့် ဓမ္မသစ်ကျမ်းစာများ အတွက် စာမူအထောက်အထားများ၏ ညီညွတ်မှုနှင့် ခိုင်ခံ့မှုကို ပြသသည်။

နောက်ဆုံးအတွေးများ

  • ကျမ်းစာ၏ အင်္ဂလိပ်ဘာသာပြန်ကို King ဟုခေါ်သည်။ James Version သို့မဟုတ် ရိုးရိုး King James Bible။
  • The Sinai Bible” ကို ပညာရှင်များကြားတွင် Codex Sinaiticus ဟုခေါ်သည်။ သို့ဆိုလျှင် ဤ “ကျမ်းစာ၏ ရှေးအကျဆုံးဗားရှင်း” ဟုခေါ်ဆိုခြင်းသည် ရဲရင့်သောတောင်းဆိုချက်တစ်ခုဖြစ်သည်။
  • ၎င်း၏ပိုမိုရှေးကျသောဒီဇိုင်းနှင့် Eusebian Canons ဇယားများမရှိခြင်းကြောင့် Codex Vaticanus သည် အနည်းဆုံး အသက်သုံးဆယ်လောက်တော့ ပိုကြီးမယ်ထင်တယ်။
  • စာရွက်စာတမ်းနှစ်ခုကြားက ကွာခြားချက်က စာသားပိုင်းဆိုင်ရာ ဝေဖန်မှုမှာ "ကွာခြားချက်" လို့ ယူဆပါတယ်။
  • ၎င်းတွင် သဒ္ဒါအမှားများ၊ ထပ်ခါတလဲလဲများ၊ စကားလုံးအစီအစဥ်များ ရှုပ်ထွေးမှုများ၊ စသည်တို့ ပါဝင်သည်။
  • Sinaiticus သည် သမ္မာကျမ်းစာကို ယုံကြည်စိတ်ချနိုင်မည်မဟုတ်ကြောင်း သက်သေပြမည်မဟုတ်ပါ။အမှားအယွင်းများ ပြည့်နှက်နေကြောင်း သက်သေပြခဲ့သည်။

ဆက်စပ်ဆောင်းပါးများ

HP Envy vs. HP Pavilion Series (အသေးစိတ်ကွဲပြားမှု)

ကွာခြားချက်ကို သိပါ- Bluetooth 4.0 နှင့် . 4.1 နှင့် 4.2 (Baseband, LMP, L2CAP, App Layer)

Apple Pencil အသစ်နှင့် ယခင် Apple Pencil ကွာခြားချက် (နောက်ဆုံးပေါ်နည်းပညာ)

ကွာခြားချက်ကို သိပါ- Samsung A နှင့် Samsung J နှင့် Samsung S မိုဘိုင်းလ်ဖုန်းများ (Tech Nerds)

Mary Davis

Mary Davis သည် အကြောင်းအရာအမျိုးမျိုးအတွက် နှိုင်းယှဉ်ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာမှုတွင် အထူးပြုထားသော စာရေးဆရာ၊ အကြောင်းအရာဖန်တီးသူနှင့် ဝါသနာပါသော သုတေသီဖြစ်သည်။ ဂျာနယ်လစ်ဇင်ဘွဲ့နှင့် နယ်ပယ်တွင် အတွေ့အကြုံငါးနှစ်ကျော်ရှိသော Mary သည် သူမ၏စာဖတ်သူများထံ ဘက်မလိုက်ဘဲ ရိုးရှင်းသော သတင်းအချက်အလက်များကို ပေးပို့ခြင်းအတွက် စိတ်အားထက်သန်ပါသည်။ ငယ်ငယ်ကတည်းက စာရေးရတာကို ဝါသနာပါပြီး အောင်မြင်တဲ့ စာရေးခြင်းလုပ်ငန်းရဲ့ နောက်ကွယ်မှာ တွန်းအားတစ်ခု ဖြစ်လာခဲ့ပါတယ်။ Mary ၏ ရှာဖွေတွေ့ရှိချက်များကို နားလည်ရလွယ်ကူပြီး ဆွဲဆောင်မှုရှိသောပုံစံဖြင့် သုတေသနပြုနိုင်မှုစွမ်းရည်သည် ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းလုံးရှိ စာဖတ်ပရိသတ်များကို သဘောကျစေခဲ့သည်။ သူမ စာမရေးဖြစ်သောအခါ မေရီသည် ခရီးသွားခြင်း၊ စာဖတ်ခြင်းနှင့် မိသားစုနှင့် သူငယ်ချင်းများနှင့် အချိန်ဖြုန်းခြင်းကို နှစ်သက်သည်။