Різниця між Синайською Біблією та Біблією короля Якова (важлива відмінність!) - всі відмінності

 Різниця між Синайською Біблією та Біблією короля Якова (важлива відмінність!) - всі відмінності

Mary Davis

Англійський переклад Біблії називається версією короля Якова, або просто Біблією короля Якова. Вона вважається офіційним перекладом християнської Біблії Англіканської церкви. Версія короля Якова спочатку не дуже добре продавалася, тому що Женевська Біблія була більш популярною.

Дивіться також: Чим відрізняється Септуагінта від Масоретської (глибоке занурення) - всі відмінності

Король Яків заборонив друкувати Женевську Біблію в Англії, а архієпископ пізніше заборонив ввезення Женевської Біблії в Англію. Женевську Біблію все ще таємно друкували в Англії.

Що таке The King James Version?

Версія короля Якова - це що?

Офіційний англійський переклад християнської Біблії, яким користується Англіканська церква, - це версія короля Якова, також відома як Біблія короля Якова. Королеву Єлизавету I, яка правила 45 років і померла в 1603 році у віці, змінив король Яків I.

Новий доступний переклад Біблії був замовлений у 1604 році через низку обставин. Проте процес перекладу розпочався лише у 1607 році. Для перекладу Біблії був створений комітет з керівними принципами та правилами.

Дивіться також: Я в захваті від цього VS Я люблю це: чи це одне і те ж? - всі відмінності

Кожен перекладач підкомітетів комітету перекладав один і той самий уривок. Потім Генеральний комітет переглянув цей переклад; члени комітету слухали його, а не читали.

Єпископам і архиєпископам було запропоновано затвердити переглянутий проект. Остаточний проект був надісланий королю Якову, який мав вирішальне слово після його затвердження.

Хоча переклад був завершений у 1610 році, широка громадськість все ще не мала до нього доступу. 1611 року його опублікував Роберт Баркер, друкар, якого особисто обрав король. Пізніше Біблія містила численні друкарські та поліграфічні помилки.

Англійський переклад Біблії називається "Версія короля Якова".

Версія короля Якова спочатку включала апокрифи, а також книги Старого і Нового Заповіту Але з часом Біблія короля Якова була очищена від апокрифічних книг. Апокрифів немає в останній версії Біблії короля Якова.

Женевська Біблія не подобалася королю Якову, оскільки, на його думку, примітки на полях були занадто кальвіністськими, і, що більш важливо, вони ставили під сумнів авторитет єпископів і короля! Мова Єпископської Біблії була надто пишномовною, а якість перекладу - низькою.

Примітки до Женевської Біблії та інші навчальні посібники були популярні серед простих людей, оскільки вони полегшували розуміння прочитаного. Король Яків віддавав перевагу Біблії, яка відображала єпископське управління церквою, а не тим, що містила примітки, які схилялися до кальвінізму.

Коли в 1611 році була завершена і опублікована Авторизована версія короля Якова, вона містила 39 книг Старого Заповіту, 27 книг Нового Заповіту і 14 книг апокрифів.

Огляд Король Джеймс Версіо n
Походження 1604
Термінологія відома як Біблія короля Якова
Опубліковано 1611
Огляд

Синайська Біблія

Синайська Біблія є найдавнішим виданням Біблії. Це невелика причіпка, але так звана "Синайська Біблія" називається Codex Sinaiticus і є скоріше кодексом, ніж книгою.

Синайський кодекс містить канонічні писання та інші неканонічні християнські твори, оскільки є збіркою паперів, переплетених у книгу.

У той час як Синайський кодекс, який датується Від 330 до 360 року нашої ери, часто називають "Найдавніша Біблія у світі" у повідомленнях ЗМІ Codex Vaticanus, який датується тією ж епохою, зазвичай вважається трохи старшим (300-325 РР. Н.Е.) .

Тож я припускаю, що те, що вони називають "Синайською Біблією", серед науковців називається Codex Sinaiticus. Якщо це так, то називати це "найдавнішою версією Біблії" - трохи смілива заява.

Через більш архаїчний дизайн і відсутність таблиць Євсевійських канонів, Codex Vaticanus, ймовірно, щонайменше на тридцять років старший. Sinaiticus - одна з найдавніших збірок, яка включає всі книги Біблії в одному томі.

Доступні старіші чернетки кожної з окремих книг. Всі вони зручно включені до Синайської книги разом з іншими неканонічними творами.

Синайська Біблія

Різниця між Синайською Біблією та версією короля Якова

Синайський кодекс і версія короля Якова відрізняються на 14 800 слів. На цьому етапі претензії починають обурювати! Навіщо протиставляти грецький текст четвертого століття англійському перекладу 1611 року?

Переклад Євангелія від Іоанна та Синайський кодекс є продуктом різних писемних традицій, що пояснює деякі відмінності. Євангеліє від Іоанна належить до візантійської сім'ї текстів, тоді як Синайський кодекс - до александрійського типу текстів.

Однак той факт, що KJV походить від Textus Receptus, грецького тексту, зібраного разом на початку 1500-х років, може бути тим, що найбільше впливає на розбіжності.

Відомо, що Еразм, голландський вчений і богослов, який зібрав Textus Receptus з різних джерел, змінив кілька уривків, щоб зробити їх більш схожими на цитати з ранніх отців церкви.

Насправді, чому саме ці два твори були обрані як еталони? Наприклад, текстологи добре знають про різні проблеми з перекладом Перекладу на українську мову.

Проблеми тут трохи нудні (якщо тільки вам не подобаються такі речі), тому я скажу, що KJV не є вершиною перекладів Біблії, і я не впевнений, чому цей переклад вважається стандартом.

Синайський кодекс - це, можна сказати, ненадійний манускрипт. Біблія - найдавніший документ з найнадійнішими свідками, як було неодноразово зазначено. Ми можемо точно визначити місця помилок завдяки величезній кількості манускриптів, знайдених по всій Римській імперії.

Історія Синайського кодексу

Воскресіння ніколи не згадується

  • Але останнє твердження, безумовно, найсильніше. Воскресіння Ісуса Христа ніколи не згадується в Синайському кодексі, якщо вірити людині, яка зробила це зображення!
  • Вони, ймовірно, роблять це твердження тому, що Синайський кодекс, як і багато старих рукописів, не містить розширеного висновку Марка (Мк. 16:9-20), в якому описується, як воскреслий Христос з'являється своїм учням.
  • Ці вірші завжди чітко позначені або винесені в примітки в навчальних Бібліях, тому що християнські вчені протягом століть знали, що вони не є оригінальними в тексті і були додані пізніше.
  • Для християнина в цьому немає нічого нового чи страшного.

Ви все ще вірите, що це первісне Боже Слово?

Інтригує те, що репрезентація, зосереджена, зокрема, на Синайському кодексі, намагається зробити висновок про точність Біблії.

Якби будь-яке з цих тверджень про Синайський кодекс було доведено, це б лише продемонструвало, що один із стародавніх кодексів фундаментально відрізнявся від Кодексу Ватиканського, Кодексу Александринського та Кодексу Єфремова Рескрипту. Не кажучи вже про тисячі неповних рукописів, які датуються початком другого століття.

Будь-які значні невідповідності в тексті спонукали б дослідників поставити питання, чому Синайська книга є аномалією, і будь-які висновки, до яких вони прийшли б, були б специфічними для цього тексту.

Це не вплинуло б на точність християнських писань; скоріше, це було б проблемою для Синайського кодексу. Це демонструє послідовність і силу рукописних свідчень, особливо для текстів Нового Завіту.

Заключні думки

  • Англійський переклад Біблії називається "Версія короля Якова", або просто Біблія короля Якова.
  • Серед науковців "Синайську Біблію" називають Codex Sinaiticus. Якщо це так, то називати її "найдавнішою версією Біблії" - дещо сміливе твердження.
  • Через більш архаїчний дизайн і відсутність таблиць Євсевійських канонів, Codex Vaticanus, ймовірно, щонайменше на тридцять років старший.
  • Будь-яка різниця між двома документами вважається "розбіжністю" в текстологічній критиці.
  • Це може включати граматичні помилки, повтори, плутанину в порядку слів тощо.
  • Синаїт не став би доводити недостовірність Біблії, навіть якби було переконливо доведено, що в ній багато помилок.

Схожі статті

HP Envy проти серії HP Pavilion (детальна різниця)

Знайте різницю: Bluetooth 4.0 проти 4.1 проти 4.2 (базовий діапазон, LMP, L2CAP, рівень додатків)

Різниця між новим Apple Pencil та попереднім Apple Pencil (новітня технологія)

Знай різницю: мобільні телефони Samsung A проти Samsung J та Samsung S (для технічних ботаніків)

Mary Davis

Мері Девіс – письменниця, творець контенту та завзятий дослідник, що спеціалізується на порівняльному аналізі різних тем. Маючи диплом журналіста та понад п’ять років досвіду роботи в цій галузі, Мері прагне доносити неупереджену та відверту інформацію своїм читачам. Її любов до письменницької творчості з’явилася ще в дитинстві і стала рушійною силою її успішної письменницької кар’єри. Здатність Мері досліджувати та представляти результати у легкому для розуміння та захоплюючому форматі полюбила її читачам у всьому світі. Коли вона не пише, Мері любить подорожувати, читати та проводити час із родиною та друзями.