តើអ្វីជាភាពខុសគ្នានៅក្នុងអត្ថន័យនៃ MashaAllah និង InshaAllah? - ភាពខុសគ្នាទាំងអស់។

 តើអ្វីជាភាពខុសគ្នានៅក្នុងអត្ថន័យនៃ MashaAllah និង InshaAllah? - ភាពខុសគ្នាទាំងអស់។

Mary Davis

តារាង​មាតិកា

Mashallah គឺជាពាក្យអារ៉ាប់៖ (mā shāʾa -llāhu) ក៏សរសេរថា Mashallah ជា Masya Allah (ម៉ាឡេស៊ី និងឥណ្ឌូណេស៊ី) ឬ Masha'Allah ដែលត្រូវបានប្រើដើម្បីពិពណ៌នាអំពីអារម្មណ៍នៃភាពអស្ចារ្យ ឬភាពស្រស់ស្អាតអំពីព្រឹត្តិការណ៍ ឬ បុគ្គលដែលទើបតែត្រូវបានលើកឡើង។ វាគឺជាឃ្លាទូទៅដែលជនជាតិអារ៉ាប់ និងមូស្លីមប្រើដើម្បីមានន័យថា នៅក្នុងន័យត្រង់របស់វាថា "អ្វីដែលព្រះជាម្ចាស់សព្វព្រះហឫទ័យបានកើតឡើង។"

ម្យ៉ាងវិញទៀត ព្យញ្ជនៈ អត្ថន័យនៃ MashAllah គឺជា "អ្វីដែលព្រះជាម្ចាស់សព្វព្រះហឫទ័យ" នៅក្នុងចេតនានៃ "អ្វីដែលព្រះជាម្ចាស់សព្វព្រះហឫទ័យបានកើតឡើង"; វាត្រូវបានគេប្រើដើម្បីនិយាយថាអ្វីមួយដែលល្អបានកើតឡើង, កិរិយាស័ព្ទដែលត្រូវបានប្រើប្រាស់នៅក្នុងអតីតកាល។ Inshallah ដែលមានន័យថា "ប្រសិនបើព្រះជាម្ចាស់សព្វព្រះហឫទ័យ" គឺជាឃ្លាដែលអាចប្រៀបធៀបបានដែលសំដៅទៅលើព្រឹត្តិការណ៍នាពេលអនាគត។ ដើម្បីអបអរសាទរនរណាម្នាក់ សូមនិយាយថា "Masha Allah" ។

វារំឭកយើងថា ទោះបីជាមនុស្សនោះត្រូវបានសាទរក៏ដោយ ទីបំផុតព្រះជាម្ចាស់សព្វព្រះហឫទ័យនឹងវា។ មិនត្រឹមតែប៉ុណ្ណោះ អ្នកនឹងឃើញពីរបៀបដែលប្រទេសផ្សេងទៀតប្រកប MashAllah និង InshAllah ដូចជា Adyghe ឬរុស្ស៊ី។

បន្តអានអត្ថបទដើម្បីដឹងបន្ថែម!

ប្រវត្តិ

មនុស្សនៅក្នុងផ្សេងៗគ្នា វប្បធម៌អាចនិយាយ Masha Allah ដើម្បីបញ្ចៀសការច្រណែន ភ្នែកអាក្រក់ ឬ jinn ។ ភាសាដែលមិនមែនជាភាសាអារ៉ាប់ជាច្រើនដែលមានអ្នកនិយាយមូស្លីមជាចម្បងបានទទួលយកពាក្យនេះ រួមទាំងជនជាតិឥណ្ឌូនេស៊ី អាស៊ែបៃហ្សង់ ម៉ាឡេស៊ី ពែរ្ស ទួក ឃឺដ បូស្នៀ សូម៉ាលី ឆេឆេន អាវ៉ារ ស៊ីកស៊ីស បង់ក្លាដែស តាតាស អាល់បានី អាហ្វហ្គានីស្ថាន ប៉ាគីស្ថាន និងអ្នកដទៃទៀត។

ភ្នែកអាក្រក់

គ្រិស្តបរិស័ទខ្លះ និងខ្លះទៀតក៏ត្រូវបានគេប្រើនៅក្នុងតំបន់ដែលចក្រភពអូតូម៉ង់គ្រប់គ្រងផងដែរ៖ ហ្សកហ្ស៊ី អាមេនី ជនជាតិក្រិច Pontic (កូនចៅរបស់ប្រជាជនមកពីតំបន់ Pontus) ជនជាតិ Cypriot Greeks និង Sephardi Jews និយាយថា "машала" ("mašala") ជាញឹកញាប់នៅក្នុង អារម្មណ៍នៃ "ការងារដែលធ្វើបានល្អ" ។

តើនៅក្នុង sha'Allah មានន័យដូចម្តេច? ពេលខ្លះត្រូវបានសរសេរជា Inshallah គឺជាពាក្យភាសាអារ៉ាប់ដែលមានន័យថា "ប្រសិនបើព្រះជាម្ចាស់សព្វព្រះហឫទ័យ" ឬ "ប្រសិនបើព្រះជាម្ចាស់សព្វព្រះហឫទ័យ។ នៅពេលនិយាយអំពីព្រឹត្តិការណ៍នាពេលអនាគត ប្រជាជនម៉ូស្លីម គ្រិស្តអារ៉ាប់ និងអ្នកនិយាយភាសាអារ៉ាប់នៃសាសនាផ្សេងៗតែងតែប្រើឃ្លានេះដើម្បីសំដៅទៅលើព្រឹត្តិការណ៍ដែលពួកគេសង្ឃឹមថានឹងកើតឡើង។ វាឆ្លុះបញ្ចាំងថាគ្មានអ្វីកើតឡើងទេលុះត្រាតែព្រះសព្វព្រះហឫទ័យហើយថាឆន្ទៈរបស់ព្រះមានអាទិភាពលើឆន្ទៈរបស់មនុស្សទាំងអស់។ ។

សេចក្តីថ្លែងការណ៍អាចមានលក្ខណៈកំប្លែង មានន័យថា អ្វីមួយដែលនឹងមិនកើតឡើង ហើយថាវាស្ថិតនៅក្នុងដៃរបស់ព្រះ ឬវាអាចត្រូវបានប្រើដើម្បីបដិសេធការអញ្ជើញដោយគួរសម។ ពាក្យនេះអាចមានន័យថា "ពិតប្រាកដ" "ទេ ” ឬ “ប្រហែលជា” អាស្រ័យលើបរិបទ។

InshAllah in different Languages ​​

Adyghe

Circassians ជាទូទៅប្រើឃ្លា “тхьэм ыIомэ, thəm yı'omə” និង “иншаллахь inshallah” ជាភាសា Adyghe ដែលមានន័យថា “សង្ឃឹម” ឬ “ប្រសិនបើព្រះជាម្ចាស់សព្វព្រះហឫទ័យ។ ក្នុងAsturleonese, Galician (កម្រនៅក្នុងភាសានេះ "ogallá") និងព័រទុយហ្គាល់ ពាក្យ "oxalá" ត្រូវបានប្រើ។ "Ojalá" គឺជាពាក្យអេស្ប៉ាញដែលមានន័យថា "ក្តីសង្ឃឹម" ។ ពួកវាទាំងអស់បានមកពីច្បាប់អារ៉ាប់ šā'l-lāh (ដែលប្រើពាក្យផ្សេងសម្រាប់ "ប្រសិនបើ") ដែលមានតាំងពីសម័យកាលនៃវត្តមាន និងការគ្រប់គ្រងរបស់មូស្លីមនៅលើឧបទ្វីប Iberian ។

"យើងសង្ឃឹម" "ខ្ញុំសង្ឃឹម" "យើងប្រាថ្នា" និង "ខ្ញុំប្រាថ្នា" គឺជាឧទាហរណ៍ទាំងអស់។

វប្បធម៌ផ្សេងៗគ្នា

ប៊ុលហ្គារី ម៉ាសេដូនៀ និង Serbo-Croatian

សមមូល Slav ខាងត្បូងនៃពាក្យ calqued ពីភាសាអារ៉ាប់ គឺ Bulgarian និង Macedonian “Дай Боже/дај Боже” និង Serbo-Croatian “ако Бог да, ako Bog da, ដោយ​សារ​តែ​អូតូម៉ង់​ត្រួតត្រា​លើ​បាល់កង់។

ពួកវាត្រូវបានប្រើជាញឹកញាប់នៅក្នុងប្រទេសប៊ុលហ្គារី បូស្នៀ និងហឺហ្សេហ្គោវីណា ស៊ែប៊ី ក្រូអាត ស្លូវេនី ម៉ាសេដូនីខាងជើង ម៉ុងតេណេហ្គ្រោ អ៊ុយក្រែន និងរុស្ស៊ី។ ពេលខ្លះអ្នកមិនជឿសាសនាប្រើពួកគេ។

ភាសាក្រិក Cypriot

ពាក្យ ίσσαλα ishalla ដែលមានន័យថា "សង្ឃឹម" ជាភាសាក្រិច ត្រូវបានប្រើជាភាសាក្រិក Cypriot។

Esperanto

In Esperanto, Dio volumeans “God willing”។

សូម​មើល​ផង​ដែរ: Smite VS Sharpness នៅក្នុង Minecraft: Pros & គុណវិបត្តិ - ភាពខុសគ្នាទាំងអស់។

Maltese

In Maltese jekk Alla jrid គឺស្រដៀងគ្នា សេចក្តីថ្លែងការណ៍ (ប្រសិនបើព្រះជាម្ចាស់សព្វព្រះហឫទ័យ) ។ [9] Siculo-Arabic ជាគ្រាមភាសាអារ៉ាប់ដែលកើតឡើងនៅស៊ីស៊ីលី និងក្រោយមកនៅម៉ាល់តា ចន្លោះចុងសតវត្សទី 9 និងចុងសតវត្សទី 12 ត្រូវបានចុះមកពីម៉ាល់ត៍។

ពែរ្ស

នៅក្នុងភាសា Persian ឃ្លានេះគឺស្ទើរតែដូចគ្នាانشاءالله ត្រូវបានប្រកាសជាផ្លូវការថាជា en shâ Allah ឬហៅកាត់ថា ishâllâ។

ប៉ូឡូញ

“Daj Boże” និង “Jak Bóg da” គឺជាកន្សោមប៉ូឡូញដែលប្រៀបធៀបទៅនឹងភាគខាងត្បូងរបស់ពួកគេ។ សមភាគីស្លាវី។ “ព្រះជាម្ចាស់ ប្រទាន” និង “ប្រសិនបើព្រះនឹងប្រទាន/អនុញ្ញាត” រៀងៗខ្លួន។

តាកាឡុក

“សាណា” មានន័យថា “ខ្ញុំសង្ឃឹម” ឬ “យើងសង្ឃឹម” ជាភាសាតាកាឡុក។ វាគឺជាពាក្យ Tagalog ដែលមានន័យដូចពាក្យ "nawa"។

ទួរគី

នៅក្នុងភាសាទួរគី ពាក្យ İnşallah ឬ inşaallah ត្រូវបានប្រើក្នុងន័យព្យញ្ជនៈរបស់វា "ប្រសិនបើព្រះជាម្ចាស់សព្វព្រះហឫទ័យ និងប្រទានពរ។ ,” ប៉ុន្តែក៏ត្រូវបានប្រើប្រាស់ក្នុងបរិបទដែលគួរឱ្យហួសចិត្តផងដែរ។

អ៊ូឌូ

នៅក្នុងភាសាអ៊ូឌូ ពាក្យនេះត្រូវបានគេប្រើជាមួយអត្ថន័យ "ព្រះសព្វព្រះហឫទ័យ" ប៉ុន្តែកម្រប្រើក្នុង បរិបទហួសហេតុខាងលើ។

រុស្ស៊ី

ជាភាសារុស្សី “Дай Бог! [dai bog]” មានន័យដូចគ្នានេះ។

តើ MashAllah មានន័យដូចម្តេច?

ឃ្លាភាសាអារ៉ាប់ Mashallah គឺជា "អ្វីដែលអល់ឡោះមានឆន្ទៈបានកើតឡើង" ឬ "អ្វីដែលព្រះចង់បាន។ មនុស្ស​ម្នាក់។ វាជាវិធីមួយសម្រាប់ប្រជាជនម៉ូស្លីមដើម្បីបង្ហាញការគោរព និងបម្រើជាការរំលឹកថាឆន្ទៈរបស់ព្រះសម្រេចបាននូវអ្វីគ្រប់យ៉ាង។

សូម​មើល​ផង​ដែរ: តើអ្វីជាភាពខុសគ្នារវាង Aqua, Cyan, Teal និង Turquoise? - ភាពខុសគ្នាទាំងអស់។

វាជាវិធីមួយសម្រាប់ពួកយើងដើម្បីទទួលស្គាល់ថា អល់ឡោះ ដែលជាអ្នកបង្កើតអ្វីៗទាំងអស់ បានផ្តល់ពរដល់ពួកយើង។ ភាពស្ញប់ស្ញែងនេះអាចត្រូវបានបង្ហាញដោយការនិយាយ Mashallah។

MashALLAH ដើម្បីការពារពីភ្នែកអាក្រក់ និងការច្រណែន

វប្បធម៌ខ្លះគិតថាការសូត្រ Masha Allah នឹងការពារពួកគេពីការច្រណែន និងអំពើអាក្រក់។ភ្នែក ឬជិននៅពេលមានរឿងល្អកើតឡើង។ ឧទាហរណ៍ដ៏ល្អមួយគឺប្រសិនបើអ្នកទើបតែមានទារកទើបនឹងកើតដែលមានសុខភាពល្អ អ្នកនឹងនិយាយថា 'Mashallah' ដើម្បីបង្ហាញការដឹងគុណចំពោះអំណោយរបស់អល់ឡោះ និងជៀសវាងការប្រថុយនឹងសុខភាពនាពេលអនាគតរបស់ទារក។

<៤> MashAllah ឬ InshaAllah?

ពាក្យទាំងពីរនេះស្តាប់ទៅស៊ាំ និងមាននិយមន័យស្រដៀងគ្នា ដូច្នេះវាងាយស្រួលក្នុងការយល់ច្រលំរវាង Mashallah និង Inshallah។ ភាពខុសគ្នាសំខាន់ៗគឺ៖

INSHALLAH MASHALLAH
Inshallah ត្រូវ​បាន​គេ​និយាយ​ថា​ចង់​បាន​លទ្ធផល​នៅ​ពេល​អនាគត វា​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​នៅ​ពេល​ដែល​ទង្វើ ឬ​ស្នាដៃ​ដ៏​ល្អ​របស់​អ្នក​ណា​ម្នាក់​ធ្វើ​ឲ្យ​អ្នក​ភ្ញាក់​ផ្អើល។
ប្រសិន​បើ​អល់ឡោះ​ចង់​ធ្វើ អល់ឡោះបានសព្វព្រះហឫទ័យ
ខ្ញុំសង្ឃឹមសម្រាប់កំណើតនៃទារកដែលមានសុខភាពល្អ។ បន្ទាប់ពីកំណើត Mashallah ទារកដ៏ស្រស់ស្អាត និងមានសុខភាពល្អ

ភាពខុសគ្នារវាង INSHALLAH និង MASHALLAH

មើលវីដេអូខាងក្រោមសម្រាប់ការយល់ដឹងច្បាស់៖

INSHALLAH និង MASHALLAH

MashAllah ប្រើក្នុង Sentence and a Response:

នៅពេលនរណាម្នាក់និយាយ Mashallah ទៅកាន់អ្នក គ្មានអ្នកណាម្នាក់ឆ្លើយតបត្រឹមត្រូវទេ។ អ្នកអាចប្រតិកម្មដោយនិយាយថា Jazak Allahu Khayran ដែលមានន័យថា "សូមអល់ឡោះប្រទានរង្វាន់ដល់អ្នក" ប្រសិនបើពួកគេនិយាយវាដើម្បីចែករំលែកការរីករាយ ស្នាដៃ ឬសមិទ្ធផលរបស់អ្នក។

ប្រសិនបើមិត្តម្នាក់មកផ្ទះរបស់អ្នក និង និយាយថា "ផ្ទះដ៏អស្ចារ្យ ម៉ាសាឡាឡា" វាត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យឆ្លើយតបជាមួយ jazak Allah Khair ។

នេះគឺជាឧទាហរណ៍មួយចំនួនទៀតដែលយើងបានរកឃើញនៅលើកម្រងព័ត៌មានសង្គមរបស់ប្រជាជនម៉ូស្លីមដែលប្រើពាក្យ Mashallah៖

  • ថាមពលកាន់តែច្រើនចំពោះ Hijabis និង Niqabis ផងដែរ ពួកគេពាក់ hijab ក្នុងអាកាសធាតុក្តៅនេះផងដែរ។ ម៉ាសាឡា! សូមអល់ឡោះប្រទានពរដល់ពួកគេ។
  • ការមើលថ្ងៃរះធ្វើអោយខ្ញុំពេញដោយសុភមង្គល ដែលខ្ញុំមិនអាចបង្ហាញបាន។ អស្ចារ្យណាស់ ម៉ាសាឡា។
  • Mashallah ខ្ញុំទទួលបានពិន្ទុល្អបែបនេះលើការចាត់តាំងរបស់ខ្ញុំ ទោះបីវាមិនអស្ចារ្យក៏ដោយ ប៉ុន្តែវានៅតែល្អដដែល។
  • Mashallah ក្មួយប្រុសដ៏ផ្អែមរបស់ខ្ញុំ Salman ។ សូមអល់ឡោះប្រទានពរដល់គាត់ជាមួយនឹងស្នាមញញឹមនេះពេញមួយជីវិតរបស់គាត់។

សូមអបអរសាទរ

តើនៅពេលណាដែលត្រូវនិយាយ Mashallah?

ដើម្បីអបអរសាទរនរណាម្នាក់ សូមនិយាយថា "Masha Allah" ។ វារំឭកយើងថា ទីបំផុតវាគឺជាឆន្ទៈរបស់ព្រះ ខណៈពេលដែលបុគ្គលនោះត្រូវបានគេសរសើរ។ មនុស្សនៅក្នុងវប្បធម៌ផ្សេងៗអាចនិយាយ Masha Allah ដើម្បីបញ្ចៀសការច្រណែន ភ្នែកអាក្រក់ ឬ jinn ។

គំនិតចុងក្រោយ

  • Masha'Allah បញ្ជាក់ពីអារម្មណ៍ភ្ញាក់ផ្អើល ឬ ភាពស្រស់ស្អាតអំពីឱកាស ឬមនុស្សទើបតែនិយាយ។ វា​ជា​ឃ្លា​ដែល​ធ្លាប់​ស្គាល់​ប្រើ​ដោយ​ជនជាតិ​អារ៉ាប់ និង​មូស្លីម​ដើម្បី​បង្ហាញ​ក្នុង​ន័យ​ត្រង់​របស់វា​ថា វា​មាន​ន័យ​ថា “អ្វី​ដែល​ព្រះ​សព្វ​ព្រះទ័យ​បាន​កើត​ឡើង។ ម្យ៉ាងវិញទៀត Inshallah ដែលមានន័យថា "ប្រសិនបើព្រះជាម្ចាស់សព្វព្រះហឫទ័យ" គឺជាឃ្លាប្រៀបធៀបដែលសំដៅទៅលើព្រឹត្តិការណ៍នាពេលអនាគត។
  • មនុស្សនៅក្នុងវប្បធម៌ផ្សេងៗគ្នាអាចនិយាយទៅកាន់ Masha Allah ដើម្បីបំបាត់ការច្រណែន។ ភ្នែកអាក្រក់ ឬជិន។
  • វាបង្ហាញថាគ្មានអ្វីកើតឡើងទេ លុះត្រាតែព្រះសព្វព្រះហឫទ័យ និងថាព្រះនឹងមានអាទិភាពលើឆន្ទៈក្នុងជីវិតរមែងស្លាប់ទាំងអស់។
  • ឃ្លាទាំងពីរនេះស្តាប់ទៅធម្មតា ហើយមានការពិពណ៌នាស្រដៀងគ្នា ដូច្នេះវាងាយស្រួលក្នុងការទទួលបានភាពច្របូកច្របល់រវាង Mashallah និង Inshallah។ ភាពខុសគ្នាសំខាន់គឺ inshallah ត្រូវបានគេនិយាយថាសង្ឃឹមសម្រាប់លទ្ធផលនាពេលអនាគត។

អត្ថបទពាក់ព័ន្ធ

តើអ្វីជាភាពខុសគ្នារវាងខ្លាញ់ និងកោង? (ស្វែងយល់)

តើអ្វីជាភាពខុសគ្នារវាងទ្រូង និងដើមទ្រូង?

វិស្វករអគ្គិសនី និងវិស្វករអគ្គិសនី៖ ភាពខុសគ្នា

Mary Davis

Mary Davis គឺជាអ្នកនិពន្ធ អ្នកបង្កើតមាតិកា និងអ្នកស្រាវជ្រាវដែលមានជំនាញក្នុងការវិភាគប្រៀបធៀបលើប្រធានបទផ្សេងៗ។ ជាមួយនឹងសញ្ញាបត្រផ្នែកសារព័ត៌មាន និងបទពិសោធន៍ជាងប្រាំឆ្នាំក្នុងវិស័យនេះ ម៉ារីមានចំណង់ចំណូលចិត្តក្នុងការផ្តល់ព័ត៌មានដែលមិនលំអៀង និងត្រង់ទៅកាន់អ្នកអានរបស់នាង។ ស្នេហារបស់នាងសម្រាប់ការសរសេរបានចាប់ផ្តើមតាំងពីនាងនៅក្មេង ហើយបានក្លាយជាកម្លាំងចលករនៅពីក្រោយអាជីពដ៏ជោគជ័យរបស់នាងក្នុងការសរសេរ។ សមត្ថភាពរបស់ម៉ារីក្នុងការស្រាវជ្រាវ និងបង្ហាញការរកឃើញក្នុងទម្រង់ងាយស្រួលយល់ និងចូលរួមបានធ្វើឱ្យនាងពេញចិត្តចំពោះអ្នកអានទូទាំងពិភពលោក។ ពេលនាងមិនសរសេរ ម៉ារីចូលចិត្តធ្វើដំណើរ អាន និងចំណាយពេលជាមួយគ្រួសារ និងមិត្តភក្តិ។