මාෂා අල්ලාහ් සහ ඉන්ෂා අල්ලාහ් යන්නෙහි අර්ථයෙහි වෙනස කුමක්ද? - සියලු වෙනස්කම්

 මාෂා අල්ලාහ් සහ ඉන්ෂා අල්ලාහ් යන්නෙහි අර්ථයෙහි වෙනස කුමක්ද? - සියලු වෙනස්කම්

Mary Davis

මාෂල්ලා යනු අරාබි වචනයකි: (මා ෂා-ල්ලාහු), මාෂාල්ලාහ් ලෙසද මාස්යා අල්ලාහ් (මැලේසියාව සහ ඉන්දුනීසියාව) හෝ මාෂාඅල්ලා ලෙස අක්ෂර වින්‍යාසය දක්වයි, එය යම් සිදුවීමක් පිළිබඳ විස්මය හෝ සුන්දරත්වය පිළිබඳ හැඟීමක් විස්තර කිරීමට භාවිතා කරයි. දැන් සඳහන් කරන ලද පුද්ගලයා. එය අරාබිවරුන් සහ මුස්ලිම්වරුන් විසින් භාවිතා කරන පොදු වාක්‍ය ඛණ්ඩයකි, එහි වාචික අර්ථයෙන්, "දෙවියන්වහන්සේ කැමති දේ සිදුවී ඇත."

අනෙක් අතට, වචනාර්ථය මාෂාඅල්ලාහ් යන හැඟීම යනු "දෙවියන් වහන්සේ කැමති දේ" යනු "දෙවියන් වහන්සේ කැමති දේ සිදුවී ඇත" යන චේතනාවෙනි. හොඳ දෙයක් සිදු වූ බව පැවසීමට එය භාවිතා වේ, අතීත කාලය තුළ යෙදෙන ක්‍රියා පදයකි. ඉන්ෂාල්ලාහ්, එනම් "දෙවියන් වහන්සේ කැමති නම්" යනු අනාගත සිදුවීමකට යොමු වන සැසඳිය හැකි වාක්‍ය ඛණ්ඩයකි. යමෙකුට සුබ පැතීමට, "මාෂා අල්ලාහ්" යැයි පවසන්න.

පුද්ගලයා ප්‍රශංසාවට ලක් වුවද, අවසානයේදී දෙවියන් වහන්සේ එය කැමැත්තෙන් කළ බව එය අපට මතක් කර දෙයි. මෙය පමණක් නොව අනෙකුත් රටවල් Adyghe හෝ Russian වැනි MashAllah සහ InshAllah යනුවෙන් අක්ෂර වින්‍යාසය කරන්නේ කෙසේදැයි ඔබට පෙනෙනු ඇත.

වැඩිදුර දැන ගැනීමට ලිපිය දිගටම කියවන්න!

ඉතිහාසය

විවිධ පුද්ගලයන් සංස්කෘතීන් ඊර්ෂ්‍යාව, නපුරු ඇස හෝ ජින් දුරු කිරීමට මාෂා අල්ලාහ් උච්චාරණය කළ හැකිය. ඉන්දුනීසියානුවන්, අසර්බයිජානියානුවන්, මැලේසියානුවන්, පර්සියානුවන්, ටර්ක්ස්, කුර්දි, බොස්නියාක්, සෝමාලි, චෙචෙන්, අවාර්, සර්කැසියානු, බංග්ලාදේශ, ටාටාර්, ඇල්බේනියානු, ඇෆ්ගන්, පකිස්ථානු සහ වෙනත් අය ඇතුළුව, මූලික වශයෙන් මුස්ලිම් කතා කරන බොහෝ අරාබි නොවන භාෂා මෙම වචනය පිළිගෙන ඇත.

නපුරු ඇස්

සමහර කිතුනුවන් සහතවත් සමහරක් ඔටෝමාන් අධිරාජ්‍යය පාලනය කළ ප්‍රදේශවලද භාවිතා කරන ලදී: සමහර ජෝර්ජියානුවන්, ආර්මේනියානුවන්, පොන්ටික් ග්‍රීකයන් (පොන්ටස් ප්‍රදේශයෙන් පැමිණි මිනිසුන්ගෙන් පැවත එන්නන්), සයිප්‍රස් ග්‍රීකයින් සහ සෙෆාර්ඩි යුදෙව්වන් පවසන්නේ “машала” (“mašala”), බොහෝ විට "හොඳින් කළ කාර්යයක්" යන හැඟීමයි.

In sha'Allah යන්නෙහි තේරුම කුමක්ද?

In sha'Allah ((/ɪnˈʃælə/; අරාබි, In sh Allah අරාබි උච්චාරණය: [in a.a.ah]), සමහර විට Inshallah ලෙස ලියා ඇති අරාබි භාෂාවේ වචනයක් වන අතර එහි තේරුම "දෙවියන් වහන්සේ කැමති නම්" හෝ "දෙවියන් වහන්සේ කැමති නම්" යන්නයි. අනාගත සිදුවීම් ගැන කතා කරන විට, මුස්ලිම්වරුන්, අරාබි ක්‍රිස්තියානීන් සහ විවිධ ආගම් කතා කරන අරාබි කථිකයන් ඔවුන් බලාපොරොත්තු වන සිදුවීම් ගැන සඳහන් කිරීමට මෙම වාක්‍ය ඛණ්ඩය නිතිපතා භාවිතා කරයි.දෙවියන් කැමති නම් මිස කිසිවක් සිදු නොවන බවත් සියලු මිනිස් කැමැත්තට වඩා දෙවියන් වහන්සේගේ කැමැත්ත ප්‍රමුඛ වන බවත් එයින් පිළිබිඹු වේ. .

ප්‍රකාශය හාස්‍යජනක විය හැකිය, එයින් අදහස් කරන්නේ යමක් කිසිදා සිදු නොවන බවත් එය දෙවියන්ගේ අතේ බවත් ය, නැතහොත් එය ආචාරශීලී ලෙස ආරාධනා ප්‍රතික්ෂේප කිරීමට භාවිතා කළ හැකිය. ,” හෝ “සමහරවිට,” සන්දර්භය මත පදනම්ව.

InshAllah විවිධ භාෂාවලින්

Adyghe

සර්කැසියානුවන් සාමාන්‍යයෙන් භාවිතා කරන්නේ “тхьэм ыIомэ, Adyghe හි thəm yı'omə” සහ “иншаллахь inshallah”, එහි අර්ථය “බලාපොරොත්තුවෙන්” හෝ “දෙවියන් වහන්සේ කැමති නම්.”

Asturleonese, Galician, Spanish සහ Portuguese

තුලAsturleonese, Galician (මෙම භාෂාවෙන් "ogallá") සහ පෘතුගීසි, "oxalá" යන වචනය භාවිතා වේ. "Ojalá" යනු "බලාපොරොත්තුව" යන අර්ථය ඇති ස්පාඤ්ඤ වචනයකි. ඒවා සියල්ලම ව්‍යුත්පන්න වී ඇත්තේ අරාබි නීතිය වන šā'l-lāh (එය "if" සඳහා වෙනත් යෙදුමක් භාවිතා කරයි), එය අයිබීරියානු අර්ධද්වීපයේ මුස්ලිම්වරුන්ගේ සහ ආධිපත්‍යයේ කාලය දක්වා දිව යයි.

“අපි බලාපොරොත්තු වෙනවා,” “මම බලාපොරොත්තු වෙනවා,” “අපි ප්‍රාර්ථනා කරනවා,” සහ “මම කැමතියි” මේ සියල්ල උදාහරණ වේ.

විවිධ සංස්කෘතීන්

බල්ගේරියානු, මැසිඩෝනියානු , සහ සර්බෝ-ක්‍රොඒෂියානු

අරාබි භාෂාවෙන් ගණනය කරන ලද වචනයේ දකුණු ස්ලාව් සමාන පද බල්ගේරියානු සහ මැසිඩෝනියානු “Дай Боже/дај Боже” සහ සර්බෝ-ක්‍රොඒෂියානු “ако Бог да, ako Bog da, "බෝල්කන් මත ඔටෝමාන් ආධිපත්‍යය හේතුවෙන්.

බලන්න: DVD එදිරිව Blu-ray (තත්ත්වයේ වෙනසක් තිබේද?) - සියලු වෙනස්කම්

ඔවුන් බල්ගේරියාව, බොස්නියාව සහ හර්සගොවිනා, සර්බියාව, ක්‍රොඒෂියාව, ස්ලෝවේනියාව, උතුරු මැසිඩෝනියාව, මොන්ටිනිග්‍රෝ, යුක්රේනය සහ රුසියාව යන රටවල බහුලව භාවිතා වේ. දේවවාදීන් නොවන සමහර විට ඒවා භාවිතා කරයි.

සයිප්‍රස් ග්‍රීක

ග්‍රීක භාෂාවෙන් “බලාපොරොත්තුවෙන්” යන අරුත ඇති ίσσαλα ishalla යන වචනය සයිප්‍රස් ග්‍රීක භාෂාවෙන් භාවිතා වේ.

Esperanto

Esperanto හි Dio volumeans "දෙවියන් වහන්සේ කැමැත්තෙන්".

Maltese

Malties හි jekk Alla jrid යනු සමාන වේ. ප්රකාශය (දෙවියන් කැමති නම්). [9] සිසිලියේ සහ පසුව මෝල්ටාවේ 9 වැනි සියවසේ අග සිට 12 වැනි සියවසේ අවසානය දක්වා ඇති වූ අරාබි උපභාෂාවක් වන සිකුලෝ-අරාබි, මෝල්ටිස් භාෂාවෙන් පැවත එන්නකි.

පර්සියානු

පර්සියානු භාෂාවෙන්, වාක්‍ය ඛණ්ඩය ආසන්න වශයෙන් සමාන වේ,انشاءالله, විධිමත් ලෙස එන් ෂා අල්ලා ලෙස හෝ වාචිකව ඉෂාල්ලා ලෙස උච්චාරණය කරනු ලැබේ.

පෝලන්ත

“ඩජ් බෝස්” සහ “ජැක් බොග් ඩා” යනු ඔවුන්ගේ දකුණට සැසඳිය හැකි පෝලන්ත ප්‍රකාශන වේ. ස්ලාවික් සගයන්. "දෙවියන් වහන්සේ, දෙන්න" සහ "දෙවියන් වහන්සේ දෙනවා/අවසර දෙනවා නම්," පිළිවෙලින්.

Tagalog

“සානා” යනු “මම බලාපොරොත්තු වෙනවා” හෝ “අපි බලාපොරොත්තු වෙනවා” Tagalog භාෂාවෙන්. එය "නව" යන ටගාලොග් වචනයේ පර්යාය නාමයයි.

තුර්කි

තුර්කි භාෂාවෙන්, İnşallah හෝ inşaallah යන වචනය එහි වචනාර්ථයෙන් භාවිතා වේ, "දෙවියන් වහන්සේ කැමති නම් සහ ලබා දෙනවා නම්. ,” නමුත් එය උත්ප්‍රාසාත්මක සන්දර්භයක ද භාවිතා වේ.

උර්දු

උර්දු භාෂාවෙන්, මෙම වචනය “දෙවියන් කැමැත්ත” යන අර්ථයෙන් භාවිතා වන නමුත් කලාතුරකින් භාවිතා වේ. ඉහත උත්ප්‍රාසාත්මක සන්දර්භය.

රුසියානු

රුසියානු භාෂාවෙන්, “Дай Бог! [dai bog]” යන්නෙන් අදහස් වන්නේ එකම දෙයයි.

මාෂා අල්ලාහ් යන්නෙහි තේරුම කුමක්ද?

අරාබි වාක්‍ය Mashallah යනු "අල්ලාහ් කැමති වූ දෙය සිදුවී ඇත" හෝ "දෙවියන්වහන්සේට අවශ්‍ය දෙයයි. "

මාෂල්ලාහ් බොහෝ විට කියනුයේ සිදුවෙමින් පවතින දෙයකට අගය දැක්වීමටය. පුද්ගලයෙක්. එය මුස්ලිම්වරුන්ට ගෞරවය දැක්වීමට මාර්ගයක් වන අතර දෙවියන් වහන්සේගේ කැමැත්ත සෑම දෙයක්ම සාක්ෂාත් කර ගන්නා බවට මතක් කිරීමක් ලෙස සේවය කරයි.

සියල්ල මැවුම්කරු වන අල්ලාහ් අපට ආශීර්වාදයක් ලබා දී ඇති බව පිළිගැනීමට එය මාර්ගයකි. මාෂාල්ලාහ් යැයි පැවසීමෙන් මෙම භීතිය ප්‍රකාශ කළ හැකිය.

නපුරු ඇසෙන් සහ ඊර්ෂ්‍යාවෙන් ආරක්ෂා වීමට මාෂාල්ලාහ්

සමහර සංස්කෘතීන් සිතන්නේ මාෂා අල්ලාහ් ගායනා කිරීමෙන් ඊර්ෂ්‍යාවෙන්, නපුරෙන් ඔවුන්ව ආරක්ෂා වන බවයි.ඇස, හෝ ජින්වරුන් හොඳ දෙයක් සිදු වූ විට. හොඳ උදාහරණයක් නම්, ඔබට නිරෝගී අලුත උපන් බිළිඳෙකු සිටියේ නම්, අල්ලාහ්ගේ ත්‍යාගයට කෘතගුණ දැක්වීමට සහ දරුවාගේ අනාගත සෞඛ්‍ය අවදානමෙන් වැළකී සිටීමට ඔබ 'මාෂල්ලාහ්' යැයි පැවසීමයි.

4> මාෂා අල්ලාහ් හෝ ඉන්ෂා අල්ලාහ්?

මෙම වචන දෙක හුරුපුරුදු වන අතර සමාන අර්ථකථන ඇත, එබැවින් Mashallah සහ Inshallah අතර ව්‍යාකූල වීම පහසුය. ප්‍රධාන වෙනස්කම් වන්නේ:

13>ඉන්ෂාල්ලා අනාගත ප්‍රතිඵලයක් ප්‍රාර්ථනා කරන බව කියනු ලැබේ 15>
ඉන්ෂාල්ලාහ් මාෂල්ලාහ්
යමෙකුගේ යහපත් ක්‍රියාවන් හෝ ජයග්‍රහණ ඔබව පුදුමයට පත් කරන විට එය භාවිතා වේ.
අල්ලාහ් එය කැමති නම් අල්ලාහ් කැමති වී ඇත
නිරෝගී දරුවකුගේ උපත මම බලාපොරොත්තු වෙමි, ඉන්ෂාල්ලාහ්. මාෂල්ලාහ්ගේ උපතෙන් පසු, මොනතරම් ලස්සන, නිරෝගී දරුවෙක්ද

ඉන්ෂාල්ලාහ් සහ මෂල්ලාහ් අතර වෙනස

පැහැදිලි අවබෝධයක් සඳහා පහත වීඩියෝව නරඹන්න:

ඉන්ෂාල්ලාහ් සහ මාෂල්ලාහ්

මාෂාල්ලාහ් වාක්‍යය සහ ප්‍රතිචාරය:

යමෙක් ඔබට මාෂල්ලාහ් යැයි පැවසූ විට, කිසිවෙකු නිවැරදි ප්‍රතිචාරයක් නොදක්වයි. ඔබේ ප්‍රීතිය, ජයග්‍රහණය හෝ ජයග්‍රහණය බෙදා ගැනීමට ඔවුන් එය පවසන්නේ නම්, එහි අර්ථය “අල්ලාහ් ඔබට ත්‍යාග ලැබේවා” යන්නෙන් අදහස් වන Jazak Allahu Khayran යනුවෙන් පැවසීමෙන් ඔබට ප්‍රතිචාර දැක්විය හැක.

මිතුරෙකු ඔබේ නිවසට පැමිණියහොත් සහ "මොනතරම් විශිෂ්ඨ නිවසක්ද, මාෂල්ලාහ්," එය ජසාක් අල්ලාහ් ඛයිර් සමඟ ප්‍රතිචාර දැක්වීමට අවසර ඇත.

අපි සොයා ගත් තවත් අවස්ථා කිහිපයක් මෙන්නMashallah යන වචනය ඓන්ද්‍රීයව භාවිතා කරන මුස්ලිම්වරුන්ගේ සමාජ මාධ්‍ය පැතිකඩ:

  • හිජාබිවරුන්ට සහ නිකාබිවරුන්ටද වැඩි බලයක්, ඔවුන් මෙම උණුසුම් කාලගුණය තුළද හිජාබ් පැළඳ සිටිති. මාෂල්ලාහ්! අල්ලාහ් ඔවුන්ට ආශීර්වාද කරයි.
  • ඉර උදාව නැරඹීමෙන් මට ප්‍රකාශ කළ නොහැකි සතුටකින් මා පුරවයි. ලස්සනයි, මාෂාල්ලා.
  • මාෂල්ලා, මම මගේ පැවරුමට එතරම් හොඳ ලකුණු ලබා ගන්නේ ඔවුන් එතරම් විශිෂ්ට නොවුනත්, නමුත් එය තවමත් හොඳයි.
  • මාෂල්ලා, මගේ ආදරණීය බෑණනුවන් සල්මාන්. ඔහුගේ ජීවිත කාලය පුරාවටම මෙම සිනහවෙන් අල්ලාහ් ඔහුට ආශීර්වාද කරයි.

සුභ පැතුම්

බලන්න: Minecraft හි Smite VS තියුණු බව: වාසි සහ amp; අවාසි - සියලු වෙනස්කම්

මාෂල්ලාහ් යැයි පැවසීම සුදුසු වන්නේ කවදාද?

යමෙකුට සුබ පැතීමට, "මාෂා අල්ලාහ්" යැයි පවසන්න. පුද්ගලයාට ප්‍රශංසා කරන අතරතුර එය අවසානයේ දෙවියන් වහන්සේගේ කැමැත්ත වූ බව එය අපට මතක් කර දෙයි. විවිධ සංස්කෘතීන්හි මිනිසුන් ඊර්ෂ්‍යාව, නපුරු ඇස හෝ ජින් දුරු කිරීම සඳහා මාෂා අල්ලාහ් යනුවෙන් උච්චාරණය කළ හැකිය.

අවසාන සිතුවිලි

  • මාෂා අල්ලාහ් විශ්මය ජනක හැඟීමක් හෝ පැහැදිලි කරයි. දැන් කතා කළ අවස්ථාවක් හෝ පුද්ගලයෙකු පිළිබඳ අලංකාරය. එය අරාබිවරුන් සහ මුස්ලිම්වරුන් විසින් භාවිතා කරන ලද හුරුපුරුදු වාක්‍ය ඛණ්ඩයක් වන අතර, එහි වචනාර්ථයෙන්, එහි තේරුම “දෙවියන් වහන්සේ කැමති දේ සිදුවී ඇත. අනෙක් අතට, "දෙවියන් වහන්සේ කැමති නම්" යන අරුත ඇති ඉන්ෂාල්ලා යනු අනාගත සිදුවීමක් ගැන සඳහන් කරන සංසන්දනාත්මක වාක්‍ය ඛණ්ඩයකි.
  • විවිධ සංස්කෘතීන්හි මිනිසුන් ඊර්ෂ්‍යාවෙන් මිදීමට මාෂා අල්ලාහ් යැයි උච්චාරණය කළ හැකිය. , නපුරු ඇස, හෝ ජින්.
  • දෙවියන් වහන්සේ කැමති නම් මිස කිසිවක් සිදු නොවන බව සහ දෙවියන්ගේසියලු මාරාන්තික කැමැත්තට වඩා කැමැත්ත ප්‍රමුඛත්වය ගනී.
  • මෙම වාක්‍ය ඛණ්ඩ දෙක සාමාන්‍ය ලෙස ශබ්ද වන අතර සමාන විස්තර ඇත, එබැවින් මාෂාල්ලා සහ ඉන්ෂාල්ලා අතර ගැටුමක් ඇති කර ගැනීම පහසුය. ප්‍රධාන විෂමතාවය වන්නේ ඉන්ෂාල්ලා අනාගත ප්‍රතිඵලයක් බලාපොරොත්තු වන බවයි.

ආශ්‍රිත ලිපි

මේදය සහ වක්‍රය අතර වෙනස කුමක්ද? (සොයාගන්න)

පපුව සහ පියයුරු අතර වෙනස කුමක්ද?

විදුලි කාර්මික VS විදුලි ඉංජිනේරු: වෙනස්කම්

Mary Davis

මේරි ඩේවිස් යනු විවිධ මාතෘකා පිළිබඳ සංසන්දනාත්මක විශ්ලේෂණ සඳහා විශේෂීකරණය වූ ලේඛකයෙක්, අන්තර්ගත නිර්මාපකයෙක් සහ උද්යෝගිමත් පර්යේෂකයෙකි. පුවත්පත් කලාව පිළිබඳ උපාධියක් සහ ක්ෂේත්‍රයේ වසර පහකට වැඩි පළපුරුද්දක් ඇති මේරිට අපක්ෂපාතී සහ සරල තොරතුරු තම පාඨකයන්ට ලබා දීමට ආශාවක් ඇත. ඇයගේ ලිවීමට ඇති ඇල්ම ඇය තරුණ වියේදී ආරම්භ වූ අතර ඇයගේ සාර්ථක ලේඛන දිවිය පිටුපස ගාමක බලවේගයක් විය. පහසුවෙන් තේරුම් ගත හැකි සහ සිත් ඇදගන්නා ආකෘතියකින් පර්යේෂණ කිරීමට සහ සොයාගැනීම් ඉදිරිපත් කිරීමට මේරිට ඇති හැකියාව ලොව පුරා පාඨකයන්ගේ ආදරය දිනා ඇත. ඇය ලියන්නේ නැති විට, මේරි සංචාරය කිරීමට, කියවීමට සහ පවුලේ අය සහ මිතුරන් සමඟ කාලය ගත කිරීමට ප්‍රිය කරයි.